"Сработало бы лучше, если бы я раньше не видел, как ты проделываешь этот трюк" – подумал Мокрист. Сценка "Кающийся грешник" была, наверное, одной из самых старых афер в мире.
Вслух он сказал:
- Ну что же, рад за вас, мистер Скралс. Очень жаль, что я не тот, за кого вы меня приняли. Позвольте вручить вам пару долларов… для сироток.
Монеты звякнули на дне кружки.
- Сердечно благодарю, мистер Блестер, - сказал Скралс.
Мокрист слабо улыбнулся.
- Я не мистер Блестер, так что извините, мистер…
- …прошу прощения, я хотел сказать, преподобный, - вывернулся Мокрист. Обычный человек даже не заметил бы маленькой паузы и ловкого словесного кульбита. Но Скралс не был обычным человеком.
- Спасибо, мистер Губвиг, - ответил он, и Мокрист ясно расслышал протяжное "мистер", а потом взрывное насмешливое "Губвиг". Это означало:
Скралс подмигнул Мокристу и побрел прочь через главный зал, тряся своей кружкой и аккомпанируя ей разнообразными жуткими зубными звуками.
- Горе, трижды горе
- Надо позвать охрану, решительно заявил мистер Гнут. – В банке попрошайничать запрещено.
Мокрист схватил его за руку.
- Нет, - сказал он поспешно. – Только не сейчас, на виду у всех. Получится, мы судим людей по одежке и все такое. Это будет выглядеть некрасиво. Я думаю, он скоро сам уйдет.
"Теперь он подождет, чтобы я дозрел, - подумал Мокрист, пока Скралс неторопливо брел к двери. – Это его метод. Он будет тянуть время. А потом потребует денег, опять и опять".
Ну ладно, а что Скралс может
Ну ладно, у него, по крайней мере, есть запас времени. Скралс подождет с решительным ударом. Он любит смотреть, как жертва извивается на крючке.
- Вы хорошо себя чувствуете? – спросил Гнут.
Мокрист вернулся к реальности.
- Что? О, прекрасно.
- Вы не должны поощрять подобных типов в банке, знаете ли.
Мокрист встряхнулся.
- Вы правы, мистер Гнут. Ну что, пойдемте на Монетный двор?
- Да, сэр. Но предупреждаю вас, мистер Губвиг, его сотрудников одними лишь красивыми словами не убедить!
- Инспектора… - сказал мистер Жули десять минут спустя. Он смаковал это слово, будто конфету.
- Мне нужны люди, которые ценят древние традиции Монетного двора, - сказал Мокрист. Он не стал добавлять: "например такие, как изготовление монет очень, очень медленными темпами или привычка брать работу на дом".
- Инспектора, - снова повторил мистер Жули. Позади него Люди Сараев теребили в руках шапки и во все глаза таращились на Мокриста, за исключением тех случаев, когда говорил мистер Жули. Тогда они таращились на его затылок.
Они находились в офисе мистера Жули, который был просто сараем, прилепившимся высоко к стене, словно ласточкино гнездо. Он поскрипывал при каждом движении присутствующих.
- Ну и, разумеется, мне понадобятся люди, которые будут решать проблемы с надомниками, - продолжал Мокрист. – Но в основном, вы будете следить за тем, чтобы сотрудники мистера Шпульки своевременно приходили на службу и работали добросовестно. Ну и разумеется, контроль безопасности.
- Безопасности, - повторил мистер Жули, словно пробуя слово на вкус. Мокрист заметил зловещий отблеск в глазах Людей Сараев. Он означал: "Эти ублюдки украли наш Монетный двор. Но чтобы вынести украденное, им придется пройти мимо
- Конечно, вы можете оставить себе свои сараи, - добавил Мокрист. – Я также планирую штамповать юбилейные монеты и прочие памятные знаки, так что ваши таланты не пропадут втуне. Честно?
Мистер Жули взглянул на своих товарищей, а потом снова на Мокриста.
- Нам нужно обсудить все это, - сказал он.
Мокрист кивнул ему и Гнуту, после чего направился по скрипучей шатающейся лестнице вниз, к полу Монетного двора, на котором уже начали собирать новый печатный станок. Увидев это, Гнут лишь слабо пожал плечами.
- Они не согласятся, будьте уверены, - сказал он с нескрываемой надеждой в голосе. – Их принципы работы не менялись столетиями! Это мастера своего дела!