— Вы были знакомы с погибшим, Харрисоном Т. Борингом?

— Мне доводилось его видеть.

— Когда вы впервые его увидели?

— В понедельник.

— Где?

— Он выходил из конторы мистера Мейсона.

— И что вы сделали по отношению к Харрисону Т. Борингу?

— Установил электронный «жучок» на его автомашину.

— Под словом «жучок» вы имеете в виду электронное приспособление, помогающее следить за машиной?

— Да.

— Вы в состоянии описать это приспособление?

— Оно работает на батарейках, прикрепляется к какой-нибудь части машины и посылает сигналы, которые принимает другое приспособление, устанавливаемое в машине, из которой ведется слежка, в данном случае в той, в которой ехал я. Таким образом, отпадает необходимость постоянно держать в поле зрения машину, за которой следишь.

— И вы следили за мистером Борингом?

— Да.

— Вы приехали в мотель «Реставайл» в Риверсайде вслед за ним?

— Да.

— И сняли коттедж, расположенный прямо напротив занимаемого мистером Борингом?

— Совершенно верно.

— В какое время вы вселились в коттедж в прошлый вторник?

— Около шести вечера.

— Вы держали под наблюдением десятый коттедж, который снял Харрисон Боринг, не так ли?

— Да.

— Вы видели обвиняемую в тот вечер?

— Да.

— В какое время?

— Я вел записи. Я могу в них взглянуть?

— Эти записи сделаны вашей рукой?

— Да.

— Это ваш почерк?

— Да.

— Вы делали их когда вели наблюдение?

— Да.

Окружной прокурор кивнул.

— Вы можете взглянуть в ваши записи, чтобы освежить память.

— Обвиняемая вошла в домик в девять часов вечера, а вышла в двенадцать минут десятого, — сообщил Диллард.

— Вы уверены насчет времени, мистер Диллард?

— Абсолютно.

— Ваши часы шли правильно?

— Я всегда ношу точные часы и регулярно проверяю их по сигналам, передаваемым по радио.

— Вы обратили внимание на поведение обвиняемой, когда она выходила из коттеджа Боринга? Что-нибудь указывало на эмоциональное возбуждение?

— Она страшно торопилась. Она вылетела из домика и бросилась к своей машине, припаркованной перед ним.

— Вы узнали обвиняемую?

— Да.

— Вы записали номер машины, на которой она приехала?

— Да.

— Назовите его.

— TNN-148.

— Вы проверили, на кого зарегистрирована машина?

— Да.

— И чья фамилия значится на регистрационном свидетельстве прикрепленном к лобовому стеклу?

— Дайанн Алдер.

— После того, как обвиняемая уехала, кто еще заходил к Борингу?

— Через какое-то время появилась администраторша мотеля, приоткрыла дверь, заглянула внутрь и поспешила прочь.

— А кто-нибудь после нее был?

— Двое полицейских.

— А после них?

— Санитары с носилками.

— Санитары появились, пока полицейские находились внутри?

— Да.

— Значит, после того, как обвиняемая вышла из домика, никто не заходил внутрь до появления полиции, не так ли?

— Все правильно.

— Вы можете проводить перекрестный допрос, — повернулся Леланд и Мейсону.

— Не исключено, что я не понял ваших слов, мистер Диллард, — обратился Мейсон к свидетелю. — Вы сказали, что после того, как обвиняемая уехала, никто не заходил в коттедж до появления полиции, не так ли?

— Все правильно.

— А как насчет администраторши мотеля? Разве она не заходила туда?

— Она просто заглянула внутрь.

— Что вы имеете в виду под словами «заглянула внутрь»?

— Открыла дверь и заглянула внутрь.

— Она заходила в коттедж?

— Все зависит от того, что вы имеете в виду под словом «заходила». Она стояла в дверном проеме.

— Она делала шаг внутрь?

— Да.

— Она закрывала за собой дверь?

— Я… не думаю.

— У вас с собой блокнот, в который вы записывали время?

— Да.

— Я могу на него взглянуть? — спросил Мейсон.

Свидетель протянул блокнот адвокату.

— У вас здесь записано, что в коттедж заходил мужчина, приехавший на спортивной машине, — заметил Мейсон.

— Это было раньше.

— Затем в домик заходил еще один мужчина в темных очках.

— Ваша Честь, я возражаю против подобного ведения перекрестного допроса, — встал со своего места Леланд. — Целью моего вызова этого свидетеля было только показать, что обвиняемая заходила в коттедж, занимаемый Борингом, и она последняя видела погибшего живым. Она провела внутри двенадцать минут, а, выйдя на улицу, находилась в крайне возбужденном состоянии. Свидетель освежил свою память по заметкам, сделанным во время наблюдения. Мистер Мейсон имеет право допрашивать его по этим записям только с целью подтвердить их истинность. Он не может выходить за рамки допустимого законом и допрашивать свидетеля по аспектам, не поднятым во время допроса свидетеля выставившей стороной.

— Я считаю, что при сложившихся обстоятельствах — это ненужное ограничение в отношении перекрестного допроса, — решил судья Талент.

Леланд продолжал стоять.

— Ваша Честь, — снова обратился он к судье, — я не хочу с вами спорить, однако, это чрезвычайно важный момент. Мы можем уйти в сторону от главного, если во время перекрестного допроса будет обсуждаться масса побочных вещей. Сейчас проводится предварительное слушание, на котором нужно только показать, что совершено преступление и есть достаточно оснований считать, что его совершила обвиняемая. Это единственная цель предварительного слушания, и от меня, как представителя окружной прокуратуры, больше ничего не требуется.

Перейти на страницу:

Похожие книги