Наверное, мягкий лунный свет сыграл со мной злую шутку, но на какой-то момент мне показалось, что Атлас в ответ закатил глаза. Он издал тихий звук и уткнулся носом Бэйлу в подбородок.

– Ладно, хорошо, в следующий раз я буду осторожней.

Атлас лизнул его в щеку, и Бэйл тихо рассмеялся. Я прислонилась к дверному проему.

– Он понимает тебя? – спросила я и постаралась не слишком широко улыбаться, когда Бэйл отчетливо вздрогнул, испугавшись.

– Э-э… – протянул он, но тут же быстро взял себя в руки.

Под его критическим взглядом я уселась рядом с ним на ступеньки веранды.

– Да, понимает, – ответил наконец Бэйл. – Он понимает все, что мы говорим.

– Хотелось бы посмотреть.

Я подняла камешек, лежавший у моих ног. Затем протянула его Атласу. Атлас, который, казалось, всегда готов был играть, радостно пританцовывал рядом. Я усмехнулась и спрятала обе руки за спиной, чтобы несколько раз переложить камень из одной руки в другую. Бэйл наблюдал, как я вытянула перед Атласом сжатые в кулаки руки.

Какое-то время Атлас просто сидел, уставившись на меня.

– Она хочет, чтобы ты нашел камень, – объяснил Бэйл. – Она что-то спрятала у себя в руке. Она хочет, чтобы ты отгадал в какой.

Я придвинула руки еще ближе к Атласу, и он на время затих. Он изучал мои зажатые в кулак ладони умными зелеными глазами, затем протянул лапу и положил ее на мою левую руку.

– Эта рука? Это твой выбор?

Я подождала, пока Атлас убрал лапу, разжала пальцы и протянула ему камень. Он взволнованно запрыгал, взял камень в пасть и прыгнул к Бэйлу. Исполненный гордости и пускающий слюни пес бросил камень на землю. Бэйл постарался смотреть одобрительно, но получалось у него это плохо.

– Да. Это камень, – произнес он сухо, но я-то видела, как дрогнули уголки его губ. – Камень из кучи других камней в городе. Да, я знаю, что такое камень, я уже пару раз видел его, а еще тысячу его собратьев. Да, да, это все очень интересно.

Атлас носом подвинул камень в сторону Бэйла. Затем в ожидании уставился на своего хозяина.

– В самом деле? – Бэйл закатил глаза. – Ты хочешь, чтобы я его сейчас спрятал? Я не думаю, что нам это нужно.

Явно обиженный Атлас повернулся и зашагал прочь, в сторону двери, ведущей в дом. Бэйл вздохнул.

– Ты должен вообще-то внушать страх, – негромко крикнул он вслед псу. Тот, как специально, задел лапой аккуратно собранную кучу листьев. – Ну, конечно, а вот это имеет смысл. Нет, нет, все в порядке, продолжай. Аллистер обрадуется, что ты приведешь в беспорядок его сад, и… о боже, не смотри на меня так, я не скажу ему об этом.

Я наклонилась вперед, прикрывая рот рукой. На мои глаза наворачивались слезы – так сильно я сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Но, очевидно, это получалось у меня не особенно хорошо.

– Что? – спросил Бэйл с таким видом, будто сейчас покажет мне язык.

– Ничего, – ответила я, хотя щеки у меня горели. – Он на самом деле понимает, что мы говорим?

Бэйл кивнул, и снова я заметила эту его улыбочку, которую он всегда пытался спрятать.

– Давно он у тебя?

– После того как я… – Он замолчал и вздохнул. – Сразу после того, как я исчез.

Я знала, что он не хотел, чтобы я его об этом спрашивала. Я знала, что ему это было неприятно. Но я не могла иначе.

– Почему ты… я имею в виду, почему ты все оставил? Ведь у тебя было столько возможностей.

– Мне было тринадцать, – сказал Бэйл, потом сделал глубокий вдох и посмотрел в небо. – И я был заносчив, – добавил он чуть тише.

Я только подняла брови. Бэйл серьезно взглянул на меня, но потом усмехнулся.

– Ну хорошо, – признался он. – Я был еще более заносчив, чем сейчас. Я поймал так много сплитов, потому что хотел доказать всем, что могу. Потому что я был очень хорош в этом деле. По-настоящему хорош. И просто так разрушил жизни сотен.

Я хотела возразить, сказать ему, что только таким образом и можно было удержать сплитов под контролем, но слова застряли у меня в горле, когда я подумала о Сьюзи, Робуре и Фагусе.

– И поэтому ты это делаешь? – спросила я. – Освобождаешь сплитов?

Бэйл задумчиво посмотрел на меня:

– А ты знала, что слово «сплиты» они воспринимают как бранное? Слово «люди-сплиты» вызывает у них ощущение, что они только наполовину люди.

«Но ведь они и есть такие», – хотела возразить я, но и на этот раз слова застряли у меня в горле.

– Ты уходишь от ответа, – заметила я вместо этого.

– Да, именно поэтому я поступаю так.

– И вы вместе с Фагусом врываетесь в зоны, после того как мой… – Я никак не могла произнести это, но все же собралась с силами. – После того, как Гилберт дает вам коды для этого?

– Точно.

Я вспомнила, как много мы с Гилбертом разговаривали о том, что зоны хорошо охраняются и что систему невозможно было обхитрить.

– Но они меняют коды каждый день. Если то, что вы утверждаете, правда и если вы действительно связаны с Гилбертом, то он больше не может давать их вам. Итак, чем ты тогда занимаешься каждую ночь?

Едва озвучив свой вопрос, я поняла, что сама смогу на него ответить.

– Ты пытаешься сам достать эти коды, не так ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вихрь

Похожие книги