Неожиданно для обоих хватаю её за талию и тяну к себе. Она машинально прикрывает глаза, но уже через мгновение широко открывает их и с силой отталкивает меня от себя:

— Ты вообще нормальный? С головой порядок? — она с красноречивым выражением лица вытирает мою слюну со своего носа.

— Ты мне только что помогла понять одну важную, фундаментальную, возможно, даже основополагающую истину об этом организме. — Восторженно хлопаю себя по животу. — Я понял, что делать стратегически и к чему стремиться на этом этапе. Спасибо.

До Тхи Чанг настороженно косится в мою сторону:

— Не буду спрашивать, что это было. Захочешь — сам расскажешь.

<p>Глава 10</p>

Апартаменты семьи Ван.

Ван Мин Тао сидит за массивным дубовым столом в своём кабинете, методично листая новостную ленту на ноутбуке. Строгий дизайн итальянской мебели и тщательно подобранное приглушенное освещение создают атмосферу делового сосредоточения, располагающую к размышлениям.

Бизнесмен просматривает сводки с фондовых рынков, анализирует колебания цен на строительные материалы и отслеживает политические новости, которые могут повлиять на его деловые интересы. В голове Ван Мин Тао автоматически выстраиваются сложные логические цепочки: как изменение процентных ставок отразится на строительных проектах, какие налоговые льготы можно ожидать в следующем квартале, стоит ли в ближайшем будущем закупать дополнительные объемы цемента или лучше дождаться решения вопроса с цементным заводом.

В комнату бесшумно входит домработница с чашкой ароматного жасминового чая и осторожно ставит её рядом с бизнесменом, стараясь не нарушить его глубокую концентрацию. Женщина работает в семье Ван уже более десяти лет и давно научилась чувствовать настроение хозяина, понимая, когда можно обратиться с вопросом, а когда лучше остаться незамеченной.

Внезапно резкий, настойчивый звонок в дверь разрывает уютную вечернюю тишину апартаментов, заставляя бизнесмена резко поднять голову от экрана.

Ван Мин Тао удивленно хмурит брови — сегодня он никого не ждет. Дочь, как обычно, проводит время с женихом, и, судя по давно установившемуся распорядку, вернется домой не раньше, чем через пять часов.

Звонок повторяется с настойчивостью, которая заставляет бизнесмена насторожиться.

— Я сам открою, займитесь своими делами, — негромко, но четко говорит он домработнице, интуитивно заподозрив неладное.

Он покидает кабинет и направляется к входной двери. Неожиданный гость продолжает настойчиво звонить, словно пришел с чем-то исключительно важным, не терпящим малейшего промедления.

Взглянув на экран видеодомофона, Ван Мин Тао мгновенно узнает в госте того самого чиновника, к которому недавно обращался по вопросу приобретения цементного завода. Его лицо выглядит обеспокоенным.

Ван Мин Тао открывает дверь и с нескрываемым удивлением интересуется:

— Господин Ян? Чем обязан?

— Нужно срочно поговорить по очень важному делу, — чиновник нервно переминается с ноги на ногу.

Бизнесмен распахивает перед гостем дверь, приглашая его в апартаменты.

Ян Вэймин уже готов начать важный разговор прямо в прихожей, отделанной дорогим мрамором, но вдруг замечает на кухне, совмещенной с гостиной, домработницу, которая тихо занимается уборкой, время от времени бросая любопытные взгляды в их сторону.

— Нужно поговорить наедине, — многозначительно добавляет посетитель бросая осторожный взгляд в сторону женщины.

Ван Мин Тао понимающе кивает и окликает домработницу. По одному лишь взгляду хозяина та понимает, что необходимо оставить его наедине с важным гостем. Вежливо поклонившись мужчинам, она бесшумно удаляется в самую дальнюю комнату апартаментов, тактично закрывая за собой дверь.

— В чем дело? — Ван Мин Тао усаживается в кожаное кресло и указывает гостю на соседнее. — Честно говоря, не ожидал увидеть вас на пороге.

— Возникла серьёзная проблема с нашим начинанием, — чиновник нервно постукивает по кожаному подлокотнику. — Как бы не сорвались планы.

Ван Мин Тао прекрасно понимает психологию подобных ситуаций: если Ян Вэймин сейчас здесь, в его апартаментах, значит, проблема всё-таки решаема, иначе чиновник просто не тратил бы время на визит. Вопрос лишь в том, какую цену потребуется заплатить за решение — дополнительные крупные деньги, подключение влиятельных связей или кардинальное изменение первоначальных договоренностей.

— Я забросил нашу идею с цементным заводом кому следует, — продолжает гость, заметно нервничая. — И да, благосостояние народа при потенциальной длительной несменяемости нашего лидера — вопрос действительно актуальный и своевременный. У нас, как бы ни было, политика с официальной точки зрения — одно, а реалии — совершенно другое. Никто не отменял рейтингов и популярности. Все это отлично понимают на самом верху. Ваша бизнес-идея дошла именно туда, куда нужно.

— Это хорошо. Продолжайте, — Ван Мин Тао внимательно изучает лицо собеседника и пытается понять, где именно кроется подвох.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Пекин

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже