— Обязательно, — любезно соглашается собеседник. — Но я звоню по другому поводу. К сожалению, нашу совместную задумку придётся отложить на несколько месяцев, возможно, даже больше. У меня всё никак не получается решить проблему с биржей. Неоднократно пытался объяснить всю специфику ситуации техподдержке и профильным специалистам, но мне отвечают стандартными отписками, не вникая в суть вопроса.
Ван Мин Тао прекрасно понимает, что за пару месяцев бездействия цементный завод смело передадут в другие, более расторопные руки. И если не получится решить вопрос именно сейчас, в ближайшее время, то о его перспективной бизнес-идее можно будет навсегда забыть.
— Знаете, тут настолько парадоксально совпало по времени, что, если верить в высшие силы и божественные знаки, то это определённо был намёк свыше, — задумчиво произносит бизнесмен.
— Намёк? Честно говоря, я не верю в богов и их влияние на нашу жизнь.
— Смотрите, вам в любом случае нечего терять в сложившейся ситуации, верно? — рассуждает Ван Мин Тао. — Есть один молодой человек с действительно нестандартным мышлением и свежим взглядом на проблемы, он как раз находится в Пекине. Я могу дать вам его личный телефон, созвонитесь с ним и попросите консультацию по вашему вопросу. Заплатите ему за услуги пятьдесят долларов, как будто к психологу или юристу обратились.
— Но час работы действительно хороших специалистов начинается от ста евро, — возражает чиновник с сомнением. — А в Европе или Соединённых Штатах расценки ещё выше. Настолько ли он компетентен для решения сложных вопросов и могу ли я ему доверять?
— У вас есть моя личная рекомендация. Такая нестандартная и запутанная ситуация, в которой вы оказались, она вообще для современного мира крайне нетипична и редка. И типичных, проверенных решений для неё просто не существует в природе. Вам необходим свежий, нешаблонный взгляд на ситуацию от человека, который способен глубоко и стратегически анализировать проблемы с самых разных сторон и углов зрения. Именно таким аналитиком он и является.
— Хорошо, я вам доверяю и готов попробовать, — соглашается Ян Вэймин после короткой паузы. — Как вы и сказали — терять нечего.
— Но только не вздумайте рассказывать ему о своём горе бесплатно — обязательно заплатите эти пятьдесят долларов, не пожалейте денег, — настойчиво подчёркивает бизнесмен. — Тогда у вас будет совершенно другой фокус внимания на разговор и степень доверия к собеседнику. И он из своих мозгов выдавит максимум возможного, а не отделается от вас чем-то поверхностным и дешёвым, как это неизбежно случилось бы, если бы вы обратились за бесплатным советом.
— Что ж, разумно, именно так и поступлю. Благодарю за рекомендацию. Очень надеюсь, что он сможет предложить что-то действенное.
— Обязательно скажите ему, что вы от меня и он обязательно найдёт время встретиться с вами, — добавляет Ван Мин Тао. — Только не забывайте важную деталь — внешность часто бывает обманчива, особенно в случае с действительно талантливыми людьми.
Пекин. Торговый центр «Золотые ворота». Третий этаж, фуд-корт.
Поднимаюсь по движущемуся эскалатору на третий этаж торгового центра, чувствуя тяжесть рюкзака на плечах. Внутри аккуратно упакованы пачки с деньгами — сто шестьдесят три тысячи восемьсот, как точно рассчитали с посредником во время предварительного телефонного разговора. Время встречи — два часа дня, когда основной поток посетителей уже схлынул после обеденного времени, но фуд-корт ещё сохраняет минимальную активность.
Зона кафе и ресторанов быстрого питания выглядит полупустой — лишь несколько столиков заняты студентами с ноутбуками и немногочисленными парочками, неспешно потягивающими кофе. Широкие проходы между точками питания и высокие потолки создают ощущение простора, а фоновая музыка заглушает разговоры.
Покупаю чашку капучино в одном из кофейных киосков и выбираю столик в дальнем углу, откуда открывается отличный обзор всего зала и входов-выходов. Отправляю посреднику краткое сообщение, максимально точно указывая местоположение выбранного столика для исключения недоразумений.
Через десять минут ко мне неторопливо подходит мужчина приблизительно сорока лет — невысокого роста, плотного телосложения, одетый в простую тёмно-синюю куртку и потёртые джинсы. Его внешность производит впечатление нарочитой заурядности, которая определённо не запоминается — круглое, ничем не примечательное лицо, аккуратная короткая стрижка, слегка полноватая фигура. Только необычайно внимательные, изучающие глаза и подчёркнуто уверенная, контролируемая походка безошибочно выдают человека, привыкшего к непростым делам.
— Лян Вэй? — негромко, но отчётливо спрашивает он, без лишних церемоний присаживаясь на стул напротив меня.
— Верно. Вы — Чжан Вэньцзе? — уточняю для окончательного подтверждения личности.