Three murders up to date."Вернее, три убийства.
Vera shivered.Вера вздрогнула:
She said: "It's like some awful dream.- Похоже на кошмарный сон.
I keep feeling that things like this can't happen!"Мне все кажется, что этого просто не может быть.
He said with understanding:Филипп понимающе кивнул:
"I know. Presently a tap will come on the door, and early morning tea will be brought in."- Ну да, все чудится: вот раздастся стук в дверь и тебе принесут чай в постель.
Vera said: "Oh, how I wish that could happen!"- Ох, хорошо бы, все кончилось так! - сказала Вера.
Philip Lombard said gravely:Филипп Ломбард помрачнел.
"Yes, but it won't!- Нет, на это надеяться не приходится.
We're all in the dream! And we've got to be pretty much upon our guard from now on."Мы участвуем в ужасном кошмаре наяву!
Vera said, lowering her voice:Вера понизила голос:
"If - if it is one of them - which do you think it is?"- Если... если это один из нас, как вы думаете; кто это?
Philip Lombard grinned suddenly.Ломбард ухмыльнулся:
He said: "I take it you are excepting our two selves?- Из ваших слов я понял, - сказал он, - что нас вы исключаете.
Well, that's all right.Вполне с вами согласен.
I know very well that I'm not the murderer, and I don't fancy that there's anything insane about you, Vera.Я отлично знаю, что Я не убийца, да и в вас, Вера, нет ничего ненормального.
You strike me as being one of the sanest and most level-headed girls I've come across.Девушки нормальней и хладнокровней я не встречал.
I'd stake my reputation on your sanity."Поручусь, чем угодно, что вы не сумасшедшая.
With a slightly wry smile, Vera said: "Thank you."- Спасибо, - Вера криво улыбнулась.
He said:Филипп сказал:
"Come now, Miss Vera Claythorne, aren't you going to return the compliment?"- Ну же, мисс Вера Клейторн, неужели вы не ответите комплиментом на комплимент?
Vera hesitated a minute, then she said:Вера чуть замялась.
"You've admitted, you know, that you don't hold human life particularly sacred, but all the same I can't see you as - as the man who dictated that gramophone record."- Вы сами признали, - сказала она наконец, - что ни во что не ставите жизнь человека, и тем не менее как-то не могу представить, чтобы вы надиктовали эту пластинку.
Lombard said: "Quite right.- Верно, - сказал Ломбард.
If I were to commit one or more murders it would be solely for what I could get out of them.- Если б я и затеял убийство, так только ради выгоды.
This mass clearance isn't my line of country.Массовое покарание преступников не по моей части.
Перейти на страницу:

Все книги серии And Then There Were None - ru (версии)

Похожие книги