Они двигались дальше по станции, от кольца к кольцу, от шлюза к шлюзу. Суматоха отдыхающих сменилась иной, более сосредоточенной деятельностью. Теперь они аккуратно шагали по тем участкам станции, которые все еще тщательно исследовались. Первые кольца уже считались безопасными и потому были отданы на откуп самым младшим сотрудникам Лейн – зачастую недавно пробужденным с ограниченным опытом, – чтобы они восстанавливали немногочисленные оставшиеся системы или заканчивали описи. Когда эти помещения остались позади, Гюин приказал Холстену надеть защитный костюм и не снимать шлема. Им предстояло пройти в те части станции, где воздух и сила тяжести еще не были гарантированными удобствами.

С этого момента все, мимо кого они проходили, также были в костюмах. Холстен знал, что скорость освоения новых участков ограничена запасами оборудования, которое находилось на «Гильгамеше» или могло быть там произведено. Они с Гюином проходили мимо немногочисленных технарей, занимающихся главными системами, пытающихся восстановить минимальное жизнеобеспечение, после чего этот участок можно будет объявить готовым для работ без защитных костюмов. Шутки и добродушное настроение предыдущих секций закончились: здесь работали собранно и деловито.

В следующей секции сила тяжести была, но отсутствовал воздух, и им пришлось идти через кошмарное миганье индикаторов и вспышки предостерегающих объявлений, грозящих жуткими последствиями на имперском С. Техники – безликие в своих защитных костюмах – старались справиться с разрушительным действием времени и понять, где именно произошел отказ систем и как осуществить ремонт древней и пугающе совершенной техники.

«Мы идем назад по времени», – подумал Холстен. Не обратно в дни Старой Империи, а обратно по попыткам техников восстановить станцию. В какой-то момент здесь не было ничего: ни света, ни атмосферы, ни энергии, ни силы тяжести. А потом явилась Лейн, мать-богиня в миниатюре, и придала пустоте вид.

– Мы переходим в следующее кольцо. Ток там есть, но оно пока не вращается, – предупредил Гюин.

Его голос в наушниках шлема звучал сухо и отрывисто.

Холстен немного повозился, вспоминая, как включить передачу.

– Мы идем именно туда?

– Вот именно. Лейн?

Холстен вздрогнул, гадая, которая из трех фигур в костюмах принадлежала старшему бортинженеру. Однако когда в шлеме раздался голос Лейн, он не совпал с движениями ни одной из них, так что Холстен предположил, что она находится где-то в другой части станции.

– Хэй, шеф! Ты точно хочешь это сделать?

– Ты же уже отправляла проверить эту секцию на активные угрозы, – напомнил Гюин.

Холстен знал, что это – первый шаг, тот шаг, который ему самому лично увидеть никогда не удастся. До того как начать отлаживать основные системы, команде надо зайти в помещение без света и воздуха и убедиться, что ничто из оставленного там древними не будет пытаться их убить.

«Эту станцию хотя бы специально ловушками не начиняли». Именно это, конечно же, было бичом первых астронавтов-исследователей. Древние погибли, сражаясь, – сражаясь друг с другом. Они не ленились, делая проникновение на свои орбитальные станции сложным, – и зачастую ловушки оставались работоспособными даже в мертвой металлической скорлупе, мотающейся по орбите.

– Шеф, вы идете в помещение без базового жизнеобеспечения. Там не нужны активные угрозы, – отозвалась Лейн. – Мало ли что может пойти не так. И вообще, кто это с тобой? Он не из моих, а?

Холстен не понял, откуда она на него смотрит, – но, видимо, внутреннее наблюдение восстановить оказалось проще, чем пригодную для дыхания атмосферу.

– Мейсон, классицист.

Короткая пауза, а потом:

– О! Привет, Холстен.

– Привет, Иза.

– Послушай, шеф! – Похоже, Лейн была встревоженна. – Я сказала, что тебе надо взять кого-то с собой, но я считала, что ты возьмешь кого-то, кто для такого подготовлен.

– Я для такого подготовлен, – заявил Гюин.

– А он – нет. Я видела его при нулевой гравитации. Слушай, погоди немного, я подойду…

– Не подойдешь! – гневно отрезал Гюин. – Оставайся на посту. Я знаю, что у тебя в соседней секции человек шесть. Если будут сложности, мы дадим им сигнал.

Холстену показалось, что капитан чересчур решителен.

– Шеф…

– Это приказ.

– Ладно, – отозвалась Лейн. А потом: – Черт, не знаю, что этот ублюдок задумал, но ты себя побереги. – Ошарашенный Холстен не сразу сообразил, что это она передает только ему. – Слушай, я свяжусь с разведывательной группой и скажу, чтобы они были начеку. Сигналь, если будут проблемы, ладно? Да, там уже прошлись, и сейчас идет работа по восстановлению питания и всего остального. Но будь осторожен и ни в коем случае ничего не включай. Мы уже отправляли группу для первого осмотра, но не знаем, что там для чего. Это кольцо, похоже, было каким-то командным пунктом, а может – центром терраформирования. В любом случае не нажимай никаких кнопок – и предупреди меня, если покажется, что Гюин собрался это сделать. Помнишь, как найти выделенный канал?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дети времени

Похожие книги