— Я нашел его здесь, — услышали они голос Истэки. — Вижу следы: по крови мы найдем, откуда он пришел.

Путь занял не так уж много времени: Элайзе показалось, что прошло не больше часа, когда они из леса вышли к холмам. Следы привели их к подножию, где прямо на солнцепеке лежало связанное тело.

— Индра!

Рейвен первой добежала до нее и развязала руки. Элайза принялась помогать: вместе они перевернули ее на спину и похлопали по щекам. Безуспешно: она не подавала признаков жизни, хотя пульс на шее прощупывался хорошо.

— По крайней мере, она жива, — сказала Аня, посмотрев на тело. — Истэка, действуй. Надо быстро доставить ее к шаману.

Он кивнул и достал из рюкзака какие-то веревки. Несколько минут — и тело Индры было надежно закреплено на его спине.

— Обалдеть, — восхищенно выдохнула Рейвен. — Вот это технологии.

— Подожди, пока увидишь резервацию, — усмехнулась Аня. — Я же сказала: мы многого достигли за эти пять лет.

***

Когда начало смеркаться, Алисия велела сворачивать с дороги в сторону. Она спешила добраться до озера, и потому заставляла всех ускорять шаг. Дети послушно шли следом, а вот Октавия начинала проявлять все больше нетерпения.

Алисия слышала, как она ругается с Линкольном за ее спиной, говоря, что командующая бессердечна, что давно пора сделать привал, что все устали и хотят есть. Это было забавно: юная девушка ссорилась со своим мужчиной, и он позволял ей это, но отчего-то Алисии казалось, что каждый из них сделал верный выбор.

Когда они вышли к скалам и увидели мерцающее в лучах закатного солнца озеро, Октавия взвизгнула от радости, мгновенно забыв все свои обиды.

— Здесь можно купаться? — спросила она, едва не подпрыгивая от нетерпения. — Можно же, да?

Алисия кивнула, и она помчалась к озеру, на ходу сбрасывая одежду. Следом за ней бежали дети.

— Будем ночевать здесь? — спросил подошедший сзади Линкольн.

— Да. Кэмпинг чуть правее, мы с Йонасом разведаем, а вы присмотрите за детьми.

Они пошли вдвоем, держа наготове оружие и пристально вглядываясь в скрытые за деревьями домики. Мертвых там не оказалось, но было видно, что кто-то поддерживает дома в порядке: они не выглядели заброшенными.

— Может, там есть живые, командующая? — тихо спросил Йонас, нерешительно останавливаясь у ближайшей двери.

— Проверим, — ответила Алисия, и первой вошла внутрь.

Дьявол, похоже, здесь и впрямь кто-то жил: в доме не было ни следа пыли, полка над самодельным очагом была уставлена какими-то пачками, и даже книга, лежащая на диване, выглядела так, словно совсем недавно ее кто-то читал.

— Посмотрите, командующая.

Йонас стоял у окна и водил пальцем по решеткам.

— Их явно сделали не так уж давно, видите? Думаю, это чей-то аванпост. На постоянное жилище не похоже, а на временное убежище — вполне.

— Что ж, — кивнула Алисия. — Раз это временное убежище, то мы можем им воспользоваться.

Она отправила Йонаса за остальными, а сама устало села на диван и прикрыла глаза. Хотелось лечь и заснуть, и чтобы во сне к ней снова пришла Элайза, и чтобы можно было просто слушать ее голос, и видеть ее, и дышать ее запахом.

До Индепенденс осталось меньше сотни миль. Она уже приняла решение: если Аня жива, то она отведет к ней своих людей, а потом, не медля ни дня, отправится обратно. Если ей не суждено будет вернуться, то Эйден займет место командующего.

Позади остались сомнения и споры с собой. Алисия больше не думала, предательство это или, напротив, что-то другое. Ей было все равно. Она поняла вдруг, что больше не может раз за разом отдавать долг своим людям. Привести их в безопасное место — это было последним, что она была готова для них сделать.

А потом… Потом будет долгий путь, и поиски, и однажды она найдет Элайзу, и, кто знает, возможно, они смогут снова вернуться к своим, и будут жить как все, выполняя приказы командующего и заботясь в первую очередь друг о друге, а потом уже обо всех остальных.

Перед уходом Элайза спросила ее, понимает ли она, что между ними больше не будет физической близости. Алисия усмехалась, вспоминая об этом. Пусть не будет близости, пусть даже ей никогда больше не придется обнять Элайзу, дотронуться до нее, — пусть! Лишь бы знать, что она жива, лишь бы снова чувствовать ее рядом, близко.

— Командующая, — дверь распахнулась, и в дом влетел Йонас. Алисия вскочила на ноги и схватилась за меч. — Командующая, скорее!

Времени на вопросы не было, и она просто выбежала за ним на улицу и помчалась по высокой траве, держа меч наготове. У озера что-то светилось, вокруг огня Алисия увидела Октавию, и Линкольна, и детей.

А потом она увидела Элайзу.

Это было похоже на удар грома, раздавшийся посреди летней ночи и затуманивший разум. Алисия остановилась, будто споткнувшись, и уронила меч на землю. Она стояла и смотрела, как Элайза обнимает Октавию, как Линкольн хлопает ее по плечу, как Беллами и другой мальчишка жмут ей руки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги