Однако, я продолжала следовать принятому когда-то решению, и меня не оставляла уверенность, что Ричард видел мои намерения, состояние, поведение. Он всегда хорошо читал меня и знал наверняка, что я не играю, не пытаюсь уйти от ответственности, прикрываясь случившимся со мной горем. Я всегда была честна с ним, так же, как и он со мной.
- Со мной всё в порядке, - вновь повторила, я и мне вспомнились события минувших месяцев. Плотный график нашего с Ричардом пребывание в Сингапуре, соитие на дне бассейна, секс с Киборгом, путешествие по дну Соляриса, удар от смерти папы, похороны, последовавший после стресс, высокая температура, тяжелая ангина - ничего не помешало этому маленькому человеку внутри меня крепко удерживать свои позиции.
Я вздохнула и, закрыв глаза, сжала кулаки от безысходности.
- Ты почему гуляешь без теплого халата? - послышался недовольный голос Авроры, и я обернулась.
- Тепло сегодня. Даже жарко, - ответила я, пока Аврора ставила завтрак на покрывало.
В этот период она проявила себя как истинный профессионал, впрочем, как и всегда.
- Возвращайся в кровать, - строгим голосом произнесла она, накидывая на меня теплый халат и провожая от окна.
- Только не ворчи, - сжала я ее руку и, чтобы отвлечь медсестру от мыслей о моем здоровье, спросила, ложась в постель: - Ты сегодня встречаешься с Рэндаллом?
- Да, вечером…
Всё таки, несмотря на невзгоды, события шли своим чередом, доказывая в очередной раз, что жизнь продолжается. Пока я была в больнице, меня навещали Лат и подруги, рассказывая о своей жизни, часто заходила Эльза, моя галерея продолжала работу, и даже неуправляемый Грув закончил свою “Взгляд в реальность” и подписал все документы. Как сказала Беатрис, “Видимо, пожалел тебя”. Макартур же нагрянул в жизнь мисс Малберри неделю назад. Он неожиданно позвонил ей днем, и та согласилась встретиться. Она не вдавалась в подробности своих отношений с Рэндаллом, но и не скрывала их. Иногда я слышала их разговоры по телефону, ловила ее задумчивый взгляд и понимала, что в их отношениях всё очень сложно. После возвращения из Испании Макартур не появлялся, казалось, их пути разошлись, но одно я могла сказать наверняка - Аврора любила этого мужчину.
- Пусть у вас всё получится… - тихо проговорила я, желая этой паре счастья.
Она промолчала, и тут раздалась трель её телефона. Я напряглась - сегодня должны были прийти результаты анализов, а, значит, скоро я вновь должна была ехать в больницу.
Я не ошиблась - звонил доктор Митчелл, он что-то объяснял Авроре, та кивала, иногда задавала какие-то медицинские вопросы и, наконец положив трубку, посмотрела на меня.
- Ну что сказать, физически ты здорова. Анализы крови и иммунограмма в норме, а кардиолог еще вчера подтвердил хорошие показатели…
- А ребенок? - тихо спросила я. Несмотря ни на что, мне нужно было знать о его состоянии тоже.
- Лидия пока не дала результатов по скринингу, но ХГЧ и PAPP-A в норме.
- Хорошо, что в норме, - задумчиво кивнула я.
Глава 50.
Доктор Митчелл сидел в своем кабинете и просматривал на экране результаты скрининга Лили. Он повторно вызвал Лидию в кабинет, и та молча следила за Генри, который иногда делал пометки или задавал вопросы.
- Желточного мешка уже не наблюдается?
- Нет, - произнесла она и добавила: - Расположение хориона правильное. Предлежания нет.
- Хорошо. Меньше причин для выкидыша, - кивнул Генри и спросил: - Активность плода наблюдается?
- Не то слово, - покачала головой Лидия.
- Ты не выкладывала результаты на сайт? - спросил он
- Нет, как вы и просили. Ни скрининг, ни результаты анализов до разговора с вами. Мне позвонить Авроре?
- Не нужно. Я уже с ней разговаривал утром. Успокоил.
- Что дальше? - спросила Лидия, и на ее лице отображалась тревога.
Генри задумался и, сняв очки, потер переносицу. Он привык принимать решения быстро, как и следовало хирургу. Был риск для психики Лили. Но он должен был попытаться.
- Я хочу поговорить лично с Ричардом, - ответил он. - Желательно, чтобы и ты присутствовала при разговоре.
- Не проблема, - кивнула Лидия, а доктор Митчелл уже доставал свой смарт, показывавший начало первого.
Несколько гудков и послышалось жесткое “Барретт”.
- Ричард, добрый день, - произнес он, включая громкую связь. - Результаты анализов Лили у меня на руках.
- Вышли на электронку, - ответил Барретт, а Лидия отметила, что фоном слышались мужские голоса.
- Вышлю, но нам нужно встретиться.
- Проблемы? - спокойным голосом спросил Барретт.
- В целом нет. Но есть разговор. Не телефонный.
- Я целый день в офисе. В два у меня окно. Могу выслать за тобой машину.
Генри посмотрел на миссис Фриман, и та кивнула.
- Я буду с Лидией.
- Вас встретит Пол, - коротко произнес Барретт и дал отбой.
- Распечатай все результаты. Нас ждет серьезный разговор. Барретта могут убедить только факты. Железобетонные факты.
- Они есть, вы все видели сами, - уверенным голосом ответила Лидия.
Ровно в два миссис Фриман с доктором Митчеллом поднимались в лифте вместе с Полом Паркером - референтом Барретта - на верхний этаж головного офиса “Barrett Shipbuilding”.