— Потому что это совершенно другое! Это… это же родить ребёнка! Новую жизнь!

— Только выносить и родить, Дейзи. Ничего более. — Стаффорд вдруг опустил ногу и поднялся с кресла, возвышаясь надо мной и в какой-то степени пугая меня этим ещё сильнее. Точнее своим непримиримым тоном и припечатывающим к креслу взглядом. — К тому же, для этого нужно и время, и хоть какой-то результат.

— Но это же ребёнок! И он будет моим! Причём, в большей степени моим!

— Ты вначале определись, хочешь ты рожать или не хочешь. А то сама уже не понимаешь, с какой стороны к этому подступить. Дальше обсуждать эту тему пока не вижу смысла. Будет лучше, если ты вернёшься в свою комнату и сделаешь пару тестов. И заодно переваришь, как следует, полученную тобой информацию. Сейчас, боюсь, ты едва ли готова реагировать на неё как-то адекватно.

И это всё? Это всё, что он посчитал нужным мне сказать?

Кажется, я сейчас точно хлопнусь в обморок. И не только от переизбытка чувства, но и наблюдая за тем, как он направляется в сторону своего рабочего стола и к окнам невозмутимой походкой. Как делает вид, будто уже не помнит о моём присутствии, наглядно демонстрируя, насколько я ему сейчас неинтересна.

— Ты слышала, что я сказал, Дейзи? — он и в этот раз не посмотрел меня, когда уселся в высокое кресло и принялся что-то доставать из верхнего ящика стола. — Покинь, будь добра, этот кабинет и вернись в свои комнаты. Эстер должна была за это время принести в ванную несколько тестов. Прочти внимательно приложенную к ним инструкцию и сделай всё, что там говорится. Потом отдашь готовые результаты служанке.

— А если я не захочу? Не буду ничего делать и… потребую, чтобы вы меня отпустили?

Наконец-то Стаффорд соизволил поднять на меня свой уничижающий взгляд, от соприкосновения с которым у меня вдруг резко похолодели все внутренности и даже стало трудно дышать и глотать.

— Вернись в свою комнату, Маргарет! Пожалуйста! И сделай то, о чём я тебя только что попросил. Ты же не хочешь, чтобы я сам тебя туда отвёл и проследил за выполнением моего приказа?

Я не помню, как смогла заставить себя подняться с кресла и как в таком убийственном состоянии дошла до дверей кабинета. Меня не просто трясло, но и даже тошнило, настолько накрывшие в тот момент эмоции оказались для меня невыносимо тяжёлыми и буквально неподъёмными. Я всё ещё не могла поверить в то, что мне пришлось выслушать… В то, что меня здесь ожидало и чем, в конечном счёте, могло закончиться. Это было самое настоящее безумие. Что угодно, но только не то, что пытался мне донести Стаффорд. Не было в этом ничего естественного или нормального. Бред! Чистейший бред и сумасшествие!

Но мне всё равно ничего другого не оставалось, как сделать то, что от меня требовали. Каким-то чудом вернуться на второй этаж пентхауса в свою комнату и найти в ванной на столешнице с умывальниками пару коробочек с тестами. В какой-то момент у меня даже мелькнула в голове мысль, выбросить их на хрен в мусорное ведро или смыть в унитаз. Но, прекрасно зная, чем это может для меня закончиться в самое ближайшее время, я всё же устояла перед пробравшим меня до дрожи соблазном и кое-как заставила себя распаковать обе коробочки, достав дрожащими руками лежащие в них инструкции и сами тесты.

Трясти меня в течении всего данного действа не переставало. Более того, я даже не плакала и вообще никак внешне не истерила. Просто тупо делала то, что от меня требовалось. Как и ждала так же тупо несколько минут, когда проявятся результаты на маленьких дисплеях обоих тестов от разных производителей. После чего мои нервы не выдержали и я, зажав рот ладонью, наконец-то разревелась.

И это несмотря на то, что мне уже пришлось пережить до этого?.. Казалось, что такого послабления я вообще никогда не испытывала. Даже после того, как узнала о благополучно проведённой операции с моей мамой. Всё это теперь выглядело каким-то далёким и до дикости нереальным, особенно на фоне сегодняшнего безумия.

Эстер пришла и постучала во входную дверь комнат где-то минут через пять-десять, и я наконец-то сумела заставить себя встать на едва слушающиеся меня ноги. Затем, кое-как дошла до ожидавшей меня служанки и всунула ей в руки оба цифровых теста.

— С поздравлениями можете пока повременить. Все выстрелы мистера Стаффорда оказались холостыми.

Как же мне хотелось сказать эти слова прямо ему в лицо и увидеть его реакцию… Хотя, может оно и к лучшему. Хватит с меня и предыдущих на сегодня потрясений, а у Рейнальда — чувства такта не приходить сегодня ко мне и не навёрстывать упущенное.

Правда, я всё равно какое-то время ожидала его появления, бухнувшись на кровать и пытаясь уже успокоиться окончательно. И не только успокоиться. По сути, это был знак свыше. Мне дали шанс и хоть какое-то время на передышку — на возможность всё тщательно обдумать, взвесить и составить собственный план действий. По крайней мере, ничего не предпринимать со своей стороны я точно не собиралась.

Перейти на страницу:

Похожие книги