Её нынешней жертвой стала девушка по имени Салли Грин. Карли и её подруги сидели позади неё и бросали в спину несчастной девочки скомканные кусочки бумаги. Салли, тем не менее, не теряла достоинства и изо всех сил старалась не обращать внимания. Но по выражению её лица Арчи видел, что с каждой минутой она расстраивается всё сильнее. После трёх или четырёх одновременных ударов Салли всё же выходит из себя.

Она повернулась и пристально посмотрела на эту троицу.

– Может, вам уже повзрослеть наконец-то? – сказала она. – Неужели нечем больше заняться, вы, сборище дур!

Мистера Каллума слишком поглотил разбор каких-то бумаг на столе, чтобы он заметил происходящее в классе. Но после криков Салли он наконец оторвался от своего дела.

– Что происходит? – спросил он, подходя к девочкам. – Почему шумим?

Карли пожала плечами.

– Без понятия, сэр, – ответила она, стараясь не улыбаться. – Мы просто сидели, занимались своими делами, но эта ненормальная, – кивнула она в сторону Салли, – начала орать на нас.

– Они не «занимались своими делами», – объяснила Салли, – они бросали в меня бумажками.

Для наглядности она показала валявшуюся на полу бумагу. Мистер Каллум изо всех сил старался выглядеть сердитым, но у него совсем не выходило заставить учеников побаиваться его.

– Ну и который раз я разговариваю с вами о плохом поведении на уроке? Сейчас ты встанешь на колени и соберёшь всё, что разбросано, – в противном случае мы пойдём в кабинет директора.

– Во-первых, – сказала Карли, – ни перед кем вставать на колени я не собираюсь. И во‑вторых, у вас есть доказательства того, что это мы с девочками бросали бумагу? Вы видели, как мы это делали?

– Ну… нет, – вынужден признать мистер Каллум.

– Или у вас есть свидетели? – спросила его Карли, уверенная, что никто в классе не пойдёт против их компании.

Мистер Каллум пробежался глазами по комнате в ожидании, что кто-то заговорит, но все молчали. Часть Арчи хотела встать на защиту Салли. Но другая часть – та, которая отвечала за его рот и здравый смысл, – подсказывала не вмешиваться.

– Значит, всего лишь её слово против нашего, – самодовольно сказала Руби, свирепо глядя на Салли.

Мистер Каллум собирался ответить, но дверь открылась – кто-то опоздал на урок. Арчи повернулся и увидел Изабель, стоящую с извиняющимся выражением на лице.

– Простите, что опоздала, – сказала она, – сегодня первый день в этой школе, и я немного заблудилась.

Карли что-то сказала своим подругам, и они обе захихикали. Изабель пристально посмотрела на них.

– Школа действительно очень большая, – ответил ей мистер Каллум, – понимаю, почему ты заблудилась. Я сам до сих пор иногда теряюсь, а работаю здесь уже десять лет.

Он усмехнулся, считая, что его слова прозвучали как отличная шутка. Учитель осмотрелся в поисках свободного места. Единственное свободное было рядом с Салли, и он направил её именно туда.

– Располагайтесь.

«О боже! Это ведь худшее место в классе. Интересно…»

Арчи наблюдал, как Изабель уселась и достала из сумки пенал.

Мистер Каллум предупредил Карли и её свиту, чтобы проблем больше не возникало. Потом вернулся за свой стол и продолжил копаться в бумагах.

Конечно же, вскоре ситуация снова разгорелась с новой силой. Скомканный листок бумаги ударил Салли по затылку, а миллисекундой позже ещё один полетел в Изабель. Послышалось хихиканье…

– Очень по-взрослому себя ведёте, – сказала Изабель, поворачиваясь на стуле, чтобы взглянуть на них. – Тебе сколько лет? Двенадцать… или, может быть, семь?

Салли тоже повернулась к ней.

– Думаю, в развитии дальше семи лет они не продвинулись. Хотя, немного оскорбительно по отношению к семилетним детям. Так что лучше остановиться на пяти годах.

По всему классу послышались смешки, и Карли сильно разозлилась.

– В следующий раз надо бросить в тебя что-нибудь потяжелее, – сказала задира, глядя на девочек. Её взгляд стал убийственным. – Что-нибудь, от чего будет больно.

– О, так ты признаёшь, что швырнула в меня этими бумажками, – сказала Салли, указывая на скопившийся на столе мусор. – Признаёшься же, да?

– Ни в чём она не сознаётся, – сказала Лора придавая себе злой и угрюмый вид. – Просто предупреждает о том, что произойдёт, если продолжите наглеть.

– Это ты наглеешь, – сказала Изабель. – Может, просто оставим друг друга в покое? Как тебе такое предложение?

Карли скомкала листок бумаги и бросила его в Изабель, которая пригнулась и листок пролетел прямо над её головой.

– Э-э-э, я это видел! – сказал мистер Каллум, направляясь к ним, опять прилагая усилия, чтобы казаться хоть немного авторитетным. – Ну и что теперь скажешь, юная леди?

– Её спровоцировали! – сказала Руби в оправдание.

– Только вы здесь являетесь провокаторами ситуации, – сказала Салли. – Мы с Изабель не лезем к вам.

– Я спускал тебе с рук все проступки, и к чему это привело? – сказал мистер Каллум Карли. – Ты срываешь каждый урок, и мне уже это надоело. Марш в кабинет мисс Берроуз. Она точно найдёт на тебя управу.

Карли выглядела ошеломлённой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмы старого особняка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже