Гарри схватил меня за кисти и постарался убрать их от лица, но мышцы одеревенели, и я, зажмурившись, сопротивлялась изо всех сил. Стенки сознания, которое, как пузырь, оградило меня от всего, что происходило вокруг, сжимались, пока звуки не хлынули на меня потоком ледяной воды.

– Вероника! Вероника, очнись! – снова донесся голос Гарри, который из глухого становился все более отчетливым.

– Что случилось? – просипела я еле слышно.

Гарри смотрел на меня как на привидение и прикоснулся к моему лбу так, будто я была сделана из самого дорогого в мире хрусталя.

– Вероника, ты в порядке? – ответил Гарри вопросом на вопрос.

Я с трудом сглотнула. Вряд ли я сейчас выглядела так, будто была в порядке. Судя по ужасу, который читался в глазах Гарри, я сейчас была похлеще банши.

Я махнула рукой, и Гарри помог мне сесть. В голове прояснилось, и я тут же поняла, как глупо и жалко смотрелась в данный момент. Захлестнувшая меня паника была совсем не кстати в такой экстремальной ситуации. Если бы человеком, который сейчас сидел передо мной, оказался не Гарри, вероятно, я была бы уже мертва, а может, и что-нибудь похуже.

– Нормально, – прошептала я.

– Я бы не был так уверен, видок у тебя неважный.

В его голосе не прозвучало ни одной дрожащей нотки, значит, то, что он обнаружил в фермерском доме, оказалось не таким ужасным.

– Что это было? – спросила я.

– Да в общем-то ничего такого страшного, как мы могли бы подумать. Но и ничего утешительного. – Он настороженно на меня посмотрел: – Я имею в виду Майки или каких-то его следов, но там точно кто-то был.

У меня отвисла челюсть. Там кто-то был, но это не имело отношения к Майки. Или Гарри показалось, что не имело отношения. Если бы я была хоть чуточку смелее, непременно отправилась бы туда сама и все проверила бы. Я чуть в обморок не грохнулась только от ожидания Гарри, о большем не могло быть и речи.

– Не переживай так, – поспешил добавить Гарри, – вряд ли это был кто-то опасный, наверняка какой-то рабочий, оставшийся после сезона, как мы и думали.

– Тогда как же ты определил, что кто-то там был, если никого не видел?

– Дело в том, что, когда я подошел к парадному входу, одна из створок была открыта. Душа тут же ушла в пятки, это я тебе честно говорю, вся жизнь пронеслась перед глазами, и все такое. – Гарри хмыкнул. – Но вот какое дело: когда я выждал несколько минут и ничего не услышал, решил подойти еще ближе. Спрятался за кучей мусора напротив дверного проема и, когда выглянул, увидел какую-то фигуру. Испугался – жуть! Я тут же спрятался, а когда снова выглянул – фигура была на том же месте, но не издавала ни звука. И тут меня осенило! Это зеркало. Прямо напротив входа, представляешь?

Возбуждение, светящееся в глаза Гарри, не воодушевляло.

– Гарри, как ты понял, что там никого нет? Зеркало и все остальное – это, конечно, очень интересно, но меня волнует вопрос безопасности. Ведь этот человек все еще может бродить рядом! – почти крикнула я, но вовремя понизила голос.

– Не может, – отрезал Гарри. – Если ты дослушаешь и не будешь перебивать, я все объясню.

Я обреченно кивнула и возвела глаза к небесам, умоляя их подарить этому парню чуть больше ума и рассудительности. На одну силу и смелость вряд ли можно было рассчитывать.

– Когда я подошел ближе к двери, – Гарри метнул в меня предупредительный взгляд, когда я испустила раздраженный вздох, – одна створка была полностью распахнута, изнутри торчал ключ. Значит, человек сидел внутри, а когда мы прошли мимо, ты услышала первый щелчок – это был звук ключа, который провернули в замке. Дверь старая, поэтому кому-то пришлось постараться, чтобы ее распахнуть. Потом я повернулся к полю и увидел фигуру, которая удалялась все глубже в заросли кукурузы. И сразу побежал к тебе! Видимо, мы спугнули незнакомца и теперь можем спокойно уходить.

– Спугнули? А если он затаился и только и ждет, когда мы выйдем?

Гарри резко обернулся, будто кто-то прямо сейчас стоял за его плечом.

– Гарри, – простонала я, снова ощущая когти тревоги, скребущиеся в груди, – помоги встать и давай убираться отсюда. Может быть, он где-то поджидает, но если ты точно видел, что человек ушел в заросли, у нас есть хоть немного времени в запасе.

Пока мы пересекали оставшуюся часть поля, я все время оглядывалась, ведомая шестым чувством, которое подсказывало, что кто-то наблюдает за нами. Иногда мне даже мерещилось хриплое дыхание и шаги преследователя. Но каждый раз, когда я старалась сфокусироваться на старой ферме, не замечала никого или ничего, что могло бы скрываться во тьме.

Гарри ускорял шаг, и я едва поспевала за ним, прихрамывая и ощущая, как лодыжка надувается подобно спасательному кругу. В какой-то момент боль притупилась, и я начала подумывать, что нервные окончания отмирают и я вовсе останусь без ноги. Такая перспектива нисколько не прельщала, но все же отрезвила, отвлекая от всего потустороннего, мистического и попросту страшного.

– Ты уверен, что это вывих? – спросила я Гарри, когда мы вплотную приблизились к небольшой рощице прямо перед началом моей улицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги