—
— Заткни им свою чёртову пасть! — закричала Баптиста, затем схватилась за голову. — Я самая легкомысленная женщина в Европе… — Бальтазар упёр руки в бедра и выгнулся, чтобы заорать: «Ха!» в небо. — Я общалась с ведьмами, общалась с пиратами, сотрудничала с троллями, — она по очереди тыкала ему в лицо пальцами, — Бездушные кардиналы, придурки-аристократы, даже этот проклятый вонючий призрак, который обитал в канализации Генуи…
— Жаль, я пропустил это приключение.
— Я ещё не встречала
Он начал улыбаться:
— Не могу не заметить, ты причислила меня к магам.
Она закрыла лицо руками:
— Надо было уйти после Барселоны.
— Ты начинаешь относиться ко мне
Баптиста уставилась в землю:
— Спаситель наша, почему ты не утонул.
— Вскоре ты будешь хвастаться, как я был для тебя, пусть недолгое время, другом и коллегой.
Баптиста поморщилась, глядя на небо:
— Спаситель наша, почему
— В своё время мы… ургх. — Бальтазар согнулся от приступа тошноты, желчь хлынула в рот. — Чувствую себя немного — ургх.
— Это связывание. — Баптиста посмотрела вглубь острова. — Принцесса Алексия, должно быть, выжила.
Бальтазару пришлось скрючиться от очередного спазма:
— Благие вести сыплются одна за другой.
— Нам придётся её найти.
— И как
Баптиста наклонилась и прорычала прямо ему в ухо:
— Если бы только со мной был один из самых, в жопу, выдающихся умов Европы!
— Прорицание — далеко не самая моя сильная сторона… — замёрзший, больной, отчаявшийся, Бальтазар изо всех сил старался вспомнить, в чём была его сильная сторона. Выбрался из мрака своих страданий и, несмотря на неблагоприятные обстоятельства, невыполнимую задачу, полное отсутствие ресурсов, поддержки или даже штанов, всё же уловил проблеск решения. — Но…
— Чего?
— Выражаясь языком профанов — каменный круг.
— Друиды? — Баптиста выглядела далёкой от восторга, услышав эту идею. — Эти ушлёпки относятся к себе
— Я
— Тогда ладно. — Баптиста мрачно кивнула. — Идём на восток. Берём ориентиры. Ищем припасы. — Она окинула взглядом окрестности. — Может, штаны тебе достанем.
— Наконец-то ты учла мои потребности.
— Не могу больше смотреть на эти две веточки, которые ты осмеливаешься называть ногами.
— Мне говорили, что у меня очень изящные икры.
— Ты явно знаком с возмутительными лжецами.
— В самом деле, я сейчас в компании, возможно, самого вопиющего. — Бальтазар перекинул ремень через плечо, размышляя о лесах впереди. — Нам следует быть осторожными. Местные склонны к беспорядкам.
— Ну, нам может улыбнуться удача. — Баптиста уже пробиралась по берегу. — Возможно, мы пришли в момент перемирия.
— Чёрт
В долине им открылась настоящая бойня.
Трупы людей и лошадей были разбросаны по склонам в беспорядке и кучей вокруг извилистого заболоченного ручья. По прикидкам Бальтазара несколько сотен. Это на первый взгляд, а когда речь заходила о подсчете трупов, он мог похвастаться немалым опытом. Деревенька неподалёку была полностью сожжена, остались лишь кое-где валяющиеся обугленные балки да несколько шатких дымоходов пока стояли. В воздухе собрался целый пернатый легион падальщиков, не считая нескольких десятков их собратьев из людского племени — все жаждали насладиться этим неожиданным изобилием.
Он покосился на Баптисту, тоже осматривавшую сцену очевидно серьёзного сражения:
— Момент перемирия, говоришь?
— Я говорила — улыбнётся удача. А не всё сложится идеально. — и она зашагала вниз по склону холма, её подсохшие волосы превратились в неуправляемое облако и яростно развевались.