"Угу. Работает. Хм… Установка от прошлого раза осталась? Интересно, это так же будет работать и на магах? Вряд ли. Тогда империус был бы ультимативным заклинанием почище всякой авады и круцио…"
— Встань. Сядь в кресло. Вот сюда… Веди себя естественно. Закажи что обычно заказываешь. И мне — ужин. У тебя есть деньги на это?
— Здесь мне не нужны деньги.
— Хорошо. Выполняй.
Пока готовили и несли заказ, я решил кое-что для себя прояснить.
— Кто такие фаги? — спросил я Дэвида.
— Фаги — это фаги.
— Точнее. Подбери мне синонимы и раскрой смысл термина.
— Слуга. Младший ученик. Раб. Чернорабочий. Мальчик на побегушках. Юноша-подчиненный. Паж.
— Хм… — потом мне вспомнился как-то краем уха слышанный монолог Финнигана, когда тот весьма образно и крайне импульсивно отзывался о поведении слизеринцев на квиддичном поле. В том числе там присутствовало и это непонятное слово, причем в таком контексте, который какого-нибудь иного значения не подразумевал. — Но и пассивный гомосексуалист тоже?
— Да.
— И все они?..
— Да. Они парочки. Но не все. И не всегда. Не обязательно.
"Мда… Явно это будет вечер неприятных открытий", — с отвращением передернувшись, подумал я. Впрочем, это отвращение не помешало мне угоститься от щедрот английской аристократии. Аппетит за день я нагулял просто волчий.
Прошел час. Ужин был употреблен, соки и чай выпиты, очередная двухчасовая доза оборотки принята, посуда расторопным и незаметным официантом унесена прочь, а бутылка бренди, кофе и сигары наоборот — внесены в кабинет и поставлены на стол. Попросив нас не беспокоить ближайшие часа два и заперев дверь на изящный, ручной ковки засов (!), я разрешил Дэвиду курить и немного выпить. Пока тот раскуривал сигару, я достал конспект речи Джастина с моими пометками, что мне было в ней непонятно, и, отхлебнув совсем маленький, чтобы только взбодриться, глоточек бренди, произнес:
— Начнем. Отвечай мне честно и правдиво. Если что-то в моем вопросе тебе не понятно — задавай встречный вопрос. Итак…
Глава 53. Немного о методах и последствиях правильного воспитания
— …И начнем прямо с начала, — я пододвинул поближе первый лист и прочитал верхний абзац: — "
— Да, друг.
— Так что это?
— А-а-а… Это старая шутка-поговорка для своих. "Уортфорд" здесь — это не название города. Это дорожный указатель с этим названием, который стоит на дорогах на северо-западе Лондона. Просто раньше, когда Лондон был поменьше, первый стоял на Хендон-уэй. И считалось, что после, выше того знака людей не живет. Сейчас он переехал в Темпсфорд Грин, но это уже совсем не то…
— И живут там, как это… — я бросил взгляд на второй абзац речи Джастина и процитировал: "…
— Да. Именно так. Именно так и считается среди достойных джентльменов. И есть много доказательств тому, что мы не ошибаемся.
— Кстати, "своих". Для кого именно?
— Для тех, кто владеет Великобританий и всем миром. Английских аристократов…
— Миром? Стоп. Так. Ладно. К этому еще вернемся.
"Похоже, "за МКАДом жизни нет" совсем не оригинальное изобретение москвичей. Причем даже об "одновременном открытии" тут речи идти не может", — грустно подумал я и продолжил расспросы.
— Так. Идем дальше.
— Северный Йоркшир.
— Это где?
— Это южнее Дарема.
— Очень понятно, знаешь ли!..
— К северу от Линкольншира.
— Да-а… Стало намного проще… Короче! Лондон — где?
— На юге.
— Во-о-о! Что же ты не живешь в Лондоне? И как тогда твое место рождения соотносится с "холодная пустошь, где живут тролли, поедающие бобовую кашу", ну и все такое прочее? Нет ли здесь противоречия? Или ты не такой уж благородный? Или ты в это не веришь?