- Есть ещё не менее амбициозный персонаж, Ваше Величество. При Флёрюсе командовал дивизией бригадный генерал Жан Батист Бернадот. Тридцать один год, выходец из беарнской адвокатской семьи. В семнадцать лет вступил рядовым в пехотный Королевский морской полк, предназначенный для службы в заморских территориях. Бравый солдат, отличный фехтовальщик, в 88 стал сержантом, во время 'дня черепиц' в Гренобле приказал своим подчиненным открыть огонь по толпе бунтовщиков, но уже в 89 поддерживает идеалы революции. В 92 году получил первый офицерский чин сублейтенанта. В начале лета прошлого года он был уже капитаном, в августе получил полковничьи эполеты, а в апреле нынешнего стал бригадным генералом. Обладает блестящими военными способностями и личной храбростью, решителен. Предполагаю в недалёком будущем их соперничество с Буонапарте. По остальным интересным нам политическим фигурам, если позволите, Ваше Величество, я доложу вкратце.
Императрица кивнула и что-то стала записывать. Причём, я заметил, пишет подаренной мною авторучкой!
- Виконт де Баррас, лидер июльского переворота, тридцать девять лет, отличается по нашим данным чрезвычайным цинизмом, алчностью, неразборчивостью в средствах при приобретении богатств. Луи́ Фреро́н, 40 лет, радикальный журналист, паталогически жесток, подавлял мятеж в Тулоне. После взятия города по-настоящему зверствовал - каждый день по его приказу расстреливали от ста пятидесяти до трёхсот человек. Жан-Ламбер Тальен, двадцать семь лет, тоже журналист, активный участник переворота. Из военных интересны ещё Жан-Шарль Пишегрю, тридцать три года, тоже бригадный генерал, Жан-Батист Журдан разгромивший принца Ко́бурга, тридцать два года, дивизионный генерал.
- Молодые у них генералы... Ты сказал, что готовите человека для... внедрения. Это как?
- Ваше Величество, в проекте Положения, что я имел честь Вам представить, указывалось, что одной из задач Специальной канцелярии будет формирование в иностранных государствах выгодного нам мнения среди влиятельных кругов общества. Выполнение этой задачи, как мне видится, возможно, при внедрении агентов влияния. Такой агент не будет задействован в сборе информации. Его задача - проникнуть в высшие эшелоны власти, вжиться в них и посредством доступных ему методов пытаться влиять так на политическую обстановку государства куда он внедрён, как выгодно нам. Такой агент должен быть вне подозрений. Это должен быть либо завербованный нами один из представителей высших эшелонов власти, либо человек, тоже нами завербованный, но ещё не вошедший в высшие круги, куда мы его активно будем продвигать. Второй путь дольше, но с конспирологической точки зрения, перспективнее. Оба варианта не дают полной гарантии, что объект вербовки не начнёт двойной игры. То есть не станет действовать против нас. Есть ещё вариант, когда мы посылаем своего человека. Чтобы свести риск его разоблачения до минимума, он приезжает в страну пребывания, минуя предварительно несколько промежуточных стран, где постоянно меняет документы и натурализуется. Это долгий путь. Но такой агент надёжнее. На практике мы планируем применять комбинированные методы внедрения.
- Поясни.
- Например, наш агент выезжает в Вену. В Вене меняет документы и выезжает в Рим. В Риме меняет документы и выезжает в Мадрид. В Мадриде меняет документы и отплывает в Мехико, из Мехико уже как испанец пребывает в Бостон. Некоторое время живёт в САСШ, а уже оттуда попадает в нужную нам страну, как гражданин Североамериканских штатов. Принимает гражданство страны пребывания. Некоторое время вживается в местные реалии. В идеале открывает какое-либо дело. Его задача: первое - найти объект среди высших чиновников, который можно бы было подкупить, или шантажировать, ну, либо то и другое; и второе - найти объект среди достаточно молодых и достаточно беспринципных чиновников, либо военных, который также можно завербовать, отталкиваясь от их пороков, а уже затем продвигать второго по служебной лестнице через первого. Причём ни первый, ни второй не должны знать, в чьих интересах они действуют.
- Ох, как ты всё запутал... Я едва поняла. Но это очень долго.
- Да, Ваше Величество, это займёт несколько лет, но в случае отсутствия форс-мажорных моментов перспективы открываются очень большие. Ведь принятие нужных нам решений правительством, ну скажем,... ну скажем, Блистательной Портой, оправдывает любые денежные вложения и, что наиболее важно, спасает жизни наших солдат.
- Форс-мажорных?
- Э-э-э, ... негативных, Выше Величество.
- И где ты слова эти берёшь? ... Так ты и супротив Турции собираешься, как ты говоришь, работать?
- И против Персии тоже, Ваше Величество. И против Индии, и против Китая, и против Японии.
- А Япония чем тебе не угодила?
- Ничем, Ваше Величество. Пока ничем. Но мы ведь о ней ничего не знаем. Пока. Неизвестно, как оно повернётся через двадцать, тридцать лет.
Императрица на меня как-то внимательно, и, в то же время, задумчиво и грустно посмотрела.
- Да, двадцать, тридцать лет... Я столько не проживу... Я ведь старая, Ржевский...