Малкольм попытался удобнее устроиться в кресле и застонал от боли. Откладывать брак никак нельзя; после того, как он состоится, Малкольм немедленно войдет в круг наиболее приближенных к королю придворных. Это было одним из условий сделки, – это, а также приданое невесты. Все было справедливо. В обмен на это дочка сэра Алана должна была в будущем получить титул графини Файф. Причем это может случиться довольно скоро, если эта проклятая боль не утихнет, подумал Малкольм.

V

Файф

Элейн пустила резвую серую кобылку галопом. В лицо ей хлестал встречный ветер, который до слез резал глаза. Пригнувшись к лошадиной гриве, она видела, как бежавшие за ней две ее большие собаки, Роулет и Сабина, помчались огромными прыжками, чтобы не отставать от хозяйки. Ярость Элейн еще не остыла, но ничего уже нельзя было поделать; она давно поняла, что, если Малкольм что-то задумал, он это осуществит. Колбан женится на Анне Дервард, и, какие бы доводы она, Элейн, ни приводила, все будет так, как решил он.

Она уже давно не нуждалась в пророчествах Адама и еще никогда не бывала в пещере, где он жил и которую называл своим домом. Но она была в таком отчаянии и гневе после бурного разговора с Малкольмом, что решила отправиться к колдуну. Делала она это ради Колбана; Адам должен все рассказать о нем; она была уверена, что Адам знает о ее сыне гораздо больше, чем открыл ей тогда.

Тропа становилась все уже и в конце концов привела к гряде невысоких скал. Сквозь деревья внизу поблескивали воды залива Ферт-оф-Форт. Ледяной ветер гнал волны к берегу, и они мелкими барашками накатывали на узкую полоску гальки под скалами. В бешеной скачке Элейн не заметила, что очутилась на побережье, где совсем недалеко стоял замок Макдаффа.

Залив кончался, и невысокие скалы сменил ровный берег; гряды камней отходили от него далеко в море, как большие черные ребра от позвоночника морского чудовища. Щурясь от яркого света, Элейн видела вдалеке остров Мэй, а за ним выступающую из туманной дымки громаду острова Басс-Рок. Натянув поводья, она смотрела на море. В ушах у нее свистел ветер и шумело море, но она силилась расслышать в этом хаосе еще какие-то звуки. Элейн стала озираться по сторонам. Никого вокруг не было. Никого, кроме ветра, который налетал на молоденькую березку с ольхой и игриво трепал их ветви. И еще – нетерпеливой кобылки и двух взволнованных псов. Элейн пустила лошадь шагом и, проехав с полмили, заметила извилистую тропку, которая шла по склону скалы вниз, к самому берегу. Спрыгнув с седла, Элейн привязала лошадь к дереву и, приказав собакам держаться у ноги, начала спускаться, скользя по зыбкой земле, смешанной с песком, и цепляясь руками за твердые корни кустиков, росших по бокам тропки. Нарастающий шум прибоя закладывал ей уши.

Элейн не сразу заметила, что навстречу ей босиком по береговой полосе бежит мальчик. Приблизившись, он поклонился и, опасливо поглядев на собак, остался стоять в нескольких шагах от нее.

– Хозяин говорит, что рад вам, миледи, – сказал мальчик; неумытая рожица расплылась в приветливой улыбке, сверкнули два голубых веселых глаза. Словно приглашая ее проследовать в зал, где она должна была ожидать, пока ее позовут на аудиенцию к высокой особе, он жестом показал на скалы впереди. Странно, но о ее визите, кажется, уже знали заранее. Заинтригованная Элейн улыбнулась мальчику, – ей нравился его открытый, уверенный взгляд.

– Кто же этот твой хозяин, мой юный друг? – Она, конечно, уже догадалась, но решила все же удостовериться в правильности своей догадки. Элейн положила руку на голову Роулета, и тот угрожающе зарычал. Мальчик с испугом посмотрел на пса, и Элейн, заметив это, сказала: – Он не тронет тебя, не бойся.

Мальчик с опаской приблизился к ней на шаг и, не сводя глаз с открытой пасти Роулета, который просто еще не мог никак отдышаться, сообщил:

– Мой господин – самый знаменитый волшебник в Шотландии.

Элейн обрадовалась, что ей удалось так легко найти Адама. Она огляделась. Ей рассказывали, что пещера, в которой Адам жил в короткие летние месяцы, до него служила прибежищем Майклу, а ранее – многим и многим провидцам и святым праведникам.

Но в памяти ее остались первые слова мальчика, и она спросила:

– Твой хозяин ждал меня?

– О да. – Мальчик радостно закивал головой. – Он сказал, что сегодня должно состояться слияние двух судеб. – Старательно выговаривая эти слова, он выпрямился, преисполненный сознания собственной значимости. – Много месяцев назад он прочел это по звездам, а потом увидел знамения. Это я привез сюда лорда Дональда. Я ездил на муле в Данфермлайн и передал ему в королевский дворец, что его здесь ждут.

– Лорд Дональд? – переспросила в смятении Элейн. От волнения у нее зашлось сердце.

Рванувшись, она побежала по берегу туда, откуда появился мальчик. Рядом с громким лаем бежали собаки. В ее туфли набивался песок, она спотыкалась, наступая на подол юбки, ей не хватало дыхания, но она неслась вперед, к входу в пещеру, которая уже была недалеко.

Перейти на страницу:

Похожие книги