— Не се безпокой. Никога не показвай, че си усетила някаква разлика. Първата ти грижа е да бъдеш винаги сигурна, че ще ти се заплати. Мисля, че трябва да искаш по петдесет солара.

— Не ми каза защо ще има намеса от тяхна страна — напомни светата майка.

После погледна към Бурзмали. Той беше подредил разхвърляния куп дрехи и сега сваляше бойните си одежди. Отново съсредоточи вниманието си в Сирафа.

— Някои от тях спазват древен обичай, даващ им правото да разрушат уговорката ви с клиента. А други просто ще искат да те изпитат.

— Слушай внимателно — обади се башарът. — Това което е важно.

Сирафа продължи:

— Бурзмали ще бъде предрешен като селскостопански работник. Нищо друго не може да обясни задоволително мазолите от оръжията по ръцете му. Ще го наричаш Скар — името често се среша по тукашните места.

— Но какво да правя, когато някой жрец се опита да попречи?

Старата жена извади неголяма кесия от корсажа си и я подаде на Лусила, като претегли на ръка тежестта ѝ.

— Съдържа двеста осемдесет и три солара. Ако някой се представи за божествен… — Запомни ли думата? Божествен?

— Как мога да я забравя? — Гласът на светата майка прозвуча почти подигравателно, но Сирафа не обърна внимание.

— Ако някой от тях се намеси, ще върнеш петдесет солара на Бурзмали с дължимото съжаление от своя страна. В кесията се намира и картата ти на самка за разтуха на името на Пира. Нека чуя как произнасяш името си.

— Пира.

— Не така! С по-силно ударение на „а“-то!

— Пира!

— Ще мине. А сега ме слушай с максимално внимание. Двамата с Бурзмали ще бъдете в късна доба на улицата. Трябва да си личи, че преди него си имала други клиенти. Нужно е доказателство. Следователно… Хм, ще се наложи да позабавляваш башара, преди да си тръгнете оттука. Разбираш ли ме?

— Как деликатно се изразяваш! — отбеляза Лусила.

Сирафа прие думите ѝ като комплимент и се усмихна, но изражението на лицето ѝ говореше за строго поддържан контрол. Колко странни реакции!

— Още нещо — рече светата майка. — Ако ми се наложи да забавлявам някой божествен, как ще намеря по-късно Бурзмали?

— Скар!

— Да. Как ще намеря Скар?

— Той ще чака наблизо, където и да си. Сам ще те открие, след като се появиш.

— Много добре. Ако попречи някой божествен, връщам сто солара на Скар и…

— Петдесет!

— Сирафа, не съм съгласна — Лусила бавно завъртя главата си. — След като бъде забавляван от мен. божественият ще разбере, че петдесет солара са прекалено малка сума.

Събеседничката ѝ стисна устни, погледна покрай нея, към Бурзмали и рече:

— Беше ме предупредил, че е специална, но не предполагах…

Прибягвайки съвсем слабо до Гласа, светата майка каза:

— Не можеш да предполагаш нещо, преди да си го чула от мен самата!

Сирафа се намръщи. Очевидно се бе сепнала, но тонът ѝ беше все така арогантен, когато продължи:

— Да считам ли, че нямаш потребност от обяснения за сексуалните разновидности?

— Правилно предположение — кимна Лусила.

— А трябва ли да ти обяснявам, че дрехата ти те определя като петоразрядна послушница в Ордена на Хорму?

Беше ред на съветваната да се намръщи:

— Какво може да стане, ако способностите ми превишат отредената ми пета степен?

— Ах-х! — въздъхна шумно Сирафа. — Ще удостояваш ли все още с внимание думите ми?

Лусила даде мълчалив знак за потвърждение.

— Много добре. Да приема ли, че владееш вагиналната пулсация?

— Да.

— Във всяка поза?

— Мога да контролирам който и да е мускул на тялото си!

Сирафа отново погледна покрай Лусила към башара:

— Вярно ли е?

Бурзмали отговори току зад гърба на светата майка:

— Инак нямаше да го твърди.

Възрастната жена се взря замислено право в брадичката на другата, когато изрече:

— Мисля, че това може да доведе до някакво усложнение.

— За да не си съставиш невярно мнение — каза Лусила, — нека ти обясня, че уменията, които придобих с обучение, не са предназначени за пазара. Те се овладяват с друга цел.

— О, сигурна съм, че е така — заяви Сирафа. — Но сексуалната сръчност е нещо…

— Сръчност! — Впечатката умишлено вложи във възклицанието си целия гняв на една света майка. Независимо от факта, че Сирафа може би бе постигнала целта си, тя трябваше да бъде поставена на мястото й! — Сръчност, а? Мога да контролирам дори температурата на гениталиите си. Знам как да предизвикам възбуда в петдесет и една точки. Още…

— Защо петдесет и една? Не са ли само…

— Петдесет и една! — отсече Лусила. — А поредицата плюс броя на комбинациите правят две хиляди и осем. По-нататък, в съчетание с двеста и пет сексуални пози…

— Двеста и пет? — Сирафа бе напълно смаяна. — Сигурно нямаш предвид…

— Фактически са дори повече, ако включиш и по-маловажните варианти. Аз съм Впечатка, което означава, че владея до съвършенство тристата стъпала за увеличаване силата на оргазма!

Възрастната жена прочисти гърлото си и овлажни с език засъхналата си уста, преди да продължи:

— Длъжна съм да те предупредя, че трябва да се поограничиш. Не давай пълна свобода на способностите си или…

После отново погледна към Бурзмали:

— Защо не ме подготви?

— Сторих го.

Лусила долови веселата нотка в гласа му. но не се обърна.

Перейти на страницу:

Похожие книги