Терренс помог ему подняться.

— Однако мне всё равно нужно добиваться Каролины. А я всегда говорю невпопад. — Он потёр бровь указательным пальцем. — Весь этот процесс ухаживания вызывает ужасную головную боль.

— Ха! Здесь дело вовсе не в пуле в твоей голове, старина. Это связано с женщинами вообще. Они говорят на каком-то другом языке, который мужчинам не суждено понять. Общение с противоположным полом — непростая задача даже для лучших из нас.

Терренс бросил взгляд на друга:

— Под «лучшим из нас» ты подразумеваешь себя?

Стю нахмурился:

— Ну… я, э-э…

— Так кто из нас не может разговаривать? — поддразнил его Терренс.

— Ну ладно. Я обгоню тебя до пристани, это отлично поставит тебя на место.

— Нет, рядом с ней лёд слишком тонкий.

Стю открыл рот, словно был очень сильно удивлён.

— Ого, друг, длинное предложение.

Да, Стю палец в рот не клади. Ещё его было очень здорово дразнить. Терренсу это в нём очень нравилось. Он отчаянно в этом нуждался.

— Тогда вокруг леди Уизерспун и обратно. Ты считаешь.

— Марш! — воскликнул Стю без всякого отсчёта, и они сорвались с места.

<p>Глава 5</p>

Всем наблюдавшим со стороны было ясно, что леди Уизерспун нисколько не обрадовалась, когда мистер Рональд Стюарт, пытаясь обогнать лорда Дэрингтона, врезался в неё и сшиб с ног, отчего она очень неуклюже распростёрлась на льду, а её одежда задралась в самой неприличной манере.

Многочисленные попытки извиниться, как со стороны мистера Стюарта, так и со стороны лорда Дэрингтона, были по всем статьям категорично отвернуты.

«Светская хроника леди Уислдаун», 4 февраля 1814 года

— Ох, Герцогиня, — простонала Линни. — Я, кажется, умираю.

Герцогиня только теснее прижалась к ней под покрывалами.

Линни заболела и очень сильно. У неё была температура и всё болело. Конечно, она сама во всём виновата. В конце концов, простуда — лишь дело времени, если начинаешь убегать из собственного дома без пальто, уходишь с приёмов с катанием на коньках без особой на то причины и цели и без сопровождения идёшь домой.

— Линни, дорогая!

Линни крепче зажмурила глаза, услышав резкий голос матери.

— Ах, оставь меня в покое, — пробормотала она из-под одеяла.

Дверь открылась.

— Линни, пришёл лорд Пеллеринг. Ты просто должна встать.

— Я плохо себя чувствую, мама.

— Даже если и так, здесь же лорд Пеллеринг!

Избавь меня от лорда Пеллеринга. Эта мысль внезапно пришла Линни в голову, и ей захотелось просто убежать подальше. Не может же она выйти замуж за того, кто делает её настолько несчастной?

Кроме того, это было несправедливо по отношению к лорду Пеллерингу. Он же не нарочно заставлял её чувствовать себя несчастной и вообще был весьма приятным человеком. Вот только волос у него не было.

А ещё он слишком любил всех своих собак. Это было как-то неправильно.

О Боже, она, должно быть, такая же напыщенная и отвратительная, как лорд Дэрингтон, если ей в голову приходят такие ужасные мысли.

Лорд Дэрингтон. Путаница эмоций заставила её одновременно почувствовать жар и озноб. То есть ей и так было одновременно и жарко, и холодно — она же всё-таки болела.

Вот теперь ей действительно захотелось убежать.

Ее мать вторглась в её комнату и встала рядом с кроватью.

— Он собирается просить твоей руки, Линни. Я так волнуюсь. Я была склонна думать, что ты никогда не найдёшь себе пару.

— Ну, спасибо большое, мама.

— А что, тебе, в конце концов, уже двадцать шесть, Линни. Я в твоём возрасте уже была замужем и имела ребёнка.

Тяжко вздохнув, Линни выглянула из-под одеял.

— Я действительно больна, мама. Пожалуйста, скажи лорду Пеллерингу, что я приму его в другой раз.

— Я не сделаю ничего подобного. — Джорджиана стянула с кровати любимое пуховое одеяло Линни.

Ой, как же холодно.

— Линни, лорд Пеллеринг — это больше, чем ты заслуживаешь. Поэтому ты сейчас же встанешь с постели и примешь его предложение.

— Не могу.

— Прекрасно, тогда я сделаю это за тебя.

— Нет! — воскликнула Линни.

На полпути к двери Джорджиана, нахмурившись, обернулась.

— Это ещё почему? Если ты так больна, тогда я по крайней мере приму предложение от твоего лица. Серьёзно, Линни, ты должна сделать это официально сейчас, или ты можешь просто потерять лорда Пеллеринга. И что ты тогда будешь делать?

Линни слегка пошевелилась, и каждая косточка в её теле отозвалась болью. Ей было так холодно!

Она вспомнила теплоту объятий лорда Дэрингтона, и всё заболело ещё больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дальнейшие наблюдения леди Уислдаун

Похожие книги