(1891-1967), писатель 89, 572 Эрдман Николай Робертович (1902-1970), драматург 562 Эррио Эдуар (1872-1957),
французский политич. деятель, в 1932 г. премьер-министр 505, 511 Эртель А. И.* 404
Эули Сандро (1890-1965), грузинский поэт 561
Эфрос Абрам Маркович (1888-1954), искусствовед, переводчик, литературный критик 60, 63-64, 136-137, 141, 166-167, 180, 390, 487, 511, 554, 560 Эша да Кайрош (Эса ди Кейрош) Жозе Мария (1845-1900), португальский писатель 392
Юденич Николай Николаевич
(1862-1933, умер за границей), генерал царской армии 446 Юдин Павел Федорович (1899-1968), философ, академик, в 1932-38 гг.
директор Института красной профессуры, в 1937-47 гг. заведовал ОГИЗом РСФСР, одновременно в 1938-44 гг. директор Института философии АН СССР 537, 564 Юзов (псевд. Иосифа Ивановича
Каблица, 1848-1893), публицист 404 Юлий Цезарь (102-44 до н. э.), римский полководец и государственный деятель 364 Юнгмейстер Андрей Васильевич, директор той одесской прогимназии, где учился К. Ч., преподаватель русского языка 407
Юрьев Юрий Михайлович
(1872-1948), актер 90, 266, 561 Юсупов Феликс Феликсович (1887-1967, умер за границей), князь, один из организаторов убийства Г. Е. Распутина 261-262
Языков Николай Михайлович
(1803-1846), поэт 248, 534; 588 Яковлев К. Н.* 90-91 Яковлев Н. , автор статьи о Салтыкове-Щедрине 588 Яковлев (наст. фам. Эпштейн) Яков Аркадьевич (1896-1938, расстрелян), нарком земледелия 445-446 Яковлева Варвара Николаевна (1884-1941, расстреляна), зам. наркома просвещения РСФСР 367
Ямпольский Исаак Григорьевич (1903-1991), критик, литературовед 570 Яремич С. П.* 91, 95, 195 Ярмолинский Абрам Цалевич
(1890-1975), директор славянского отдела нью-йоркской Публичной библиотеки 129, 136 Ярнефельт Эро (1863-1937),
финский художник 188, 205, 211 Ярославский Емельян (1878-1943), академик, член редколлегии газеты «Правда» 464 Ясинский И. И.* 13 Яшвили Паоло Джибраэлович (1895-1937, покончил с собой), грузинский поэт 561-562
Adams Henry (1838-1918),
американский писатель 170-171 Aldin Cecil Charles Windsor
(1870-1935), английский художник, иллюстратор 217 Burnett Frances Hodgson (1849-1924), американская писательница, автор книг для детей 14 Bedford Francis Donkin (1864-1954), английский художник-иллюстратор
64; 577
Cavendish (Кавендиш Генри,
1731-1810), английский физик и химик 276 Cournos John (1881-1966), английский писатель, переводчик 416 Gilbert William Schrenk (1836-1911),
английский драматург 294 Harris Frank, наст. имя James Thomas Harris (1856-1931), английский
писатель, критик, биограф 238 Lee Rosе (мисс Ли), американская
журналистка 471,475-476 Macaulay Thomas Babington (Маколей Томас Бабингтон, 1800-1859), английский писатель, историк 17 Renshaw Donald, руководитель
Петроградского отделения АРА 73 Rutherford (Резерфорд Эрнест,
1871-1937), английский физик 276 Stark, переводчица, жена А. Н. Горли- на 94
Stephen Leslie (1832-1904), английский историк литературы, публицист 116
ИНОСТРАННЫЕ ФАМИЛИИ
Sully James (1842-1923), английский психолог, автор книг «Studies of Childhood» («Изучение детства») и «Children’s Ways» («Пути детей») 280
СОДЕРЖАНИЕ
5 68
4 132
183
6 252
7 297
8 348
9 388
0 399
1 426
2 453
3 498
4 525
5 555
Комментарии 573
Краткий хронограф жизни и творчества К. Чуковского 602
Указатель имен 605
1 «Исповедь» (англ.).
2 блестящий диалог (англ.).
5 янв. Человек рождается, чтобы износить четыре детских пальто и от шести до семи «взрослых». 10 костюмов — вот и весь человек. Вчера получил телеграмму из Студии Художественного театра: переменить «Плэйбоя» на «Героя». Вчера к вечеру я сказал Мурке, что она — кошечка. Она вскочила с необыкновенной энергией, кинулась на пол, схватила что-то и в рот. «Митю ам!» (Мышку съем.) Так она делала раз 50. Остановить ее не было воз-
8 янв. Был у Кони. Он выпивал мою кровь по капле, рассказывая мне анекдоты, которые рассказывал уже раз пять. И все клонится к его возвеличению. Предложил мне написать его биографию — «так как я все же кое-что сделал». Рассказал мне, как он облагодетельствовал проф. Осипова (которого я застал у него). Так как этот рассказ я слушал всего раза два, я слушал его с удовольствием. Новое было рассказано вот что: в одной своей статье о самоубийстве он приводит цитату из предсмертного письма одного рабочего. Письмо написано в 1884 году. Рабочий пишет: «Худо стало жить и т. д».. Цензура потребовала, чтобы Кони прибавил: «худо стало жить при капиталистическом строе. Да здравствует коммуна!»
Вчера ночью во «Всемирной» был пир. Старый кассир Дмитрий Назарыч плясал русскую — один — было очень смешно. Ему 62 года. Хороша была испанка, плясавшая с ножом, — и ее любовник. Хороша была газета «Всемирная Литература». Центр пьяной компании — Анненков. Он перебегал от столика к столику, и всюду, где он появлялся, гремело ура. Он напился раньше всех. Пьяный