– Знаю, ваши позиции непоколебимы, мисс Янг, но ведь определённая репутация, кроме заслуженной профессионально, оказалась ложной…
– Да, я не фригидна. Остальное – абсолютная правда. И повторюсь в очередной раз, между нами ничего ни легкомысленного больше, ни серьёзного в принципе, не возникнет.
– Значит, ты, в самом деле, предпочитаешь секс без привязанностей и обязательств? – расстроено уточняет Оливер.
– И не с родственниками подруг.
– Кого же вы сейчас используете для удовлетворения своих физиологических потребностей, мисс Янг? – поджимая губы, явно от зависти, любопытствует он. – Или находитесь в поиске?
– Моя личная жизнь вас не касается, мистер Барнс, а особенно интимная её часть.
– Наверное, это кто-то из важных шишек? – стуча левой ногой об пол, выпытывает мужчина.
– Какая разница?
– Просто ответь, Эмма.
– Считай, данная информация конфиденциальна.
– Ему разрешено ночевать у тебя? – не унимается Оливер. – Спать в твоей постели? Быть сверху?
– Достаточно, мистер Барнс.
– Ты давно с ним встречаешься? То есть трахаешься?
– Разговор окончен, – допив кофе, сурово произношу я.
– Он тоже женат? Так, вероятно, безопаснее? – настойчиво продолжает брат подруги. – Но вот со мной, увы, всё вышло куда сложнее?
– Да, вы – настоящая заноза в заднице, мистер Барнс, – нелестно отзываюсь о нем и снова стараюсь вразумить: – Не нужно тратить силы впустую, добиваясь невозможного и рисковать тем, что действительно ценно.
– Неужели в тебе никогда не вспыхивали чувства? – не отступает Оливер. – Не хотелось ощутить заботу и любовь мужчины?
От мыслей о Ниле в груди учащается стук.
– Мне пора. – Я застёгиваю пальто и поднимаюсь со стула.
– Нет, ты задержишься, Эмма. – Он, подавшись вперёд, неожиданно хватает меня за запястье.
– Только не устраивай сцен.
– У вас и с половым партнёром имеется временной лимит, мисс Янг?
– Да.
– Это день? Месяц? Год?
– По-разному.
– Я не достоин даже недели? – Его взгляд переполнен ревностью.
– Вам крупно повезло в отличие от других, мистер Барнс, поверьте.
– Но тому, кто всё-таки завладел твоим сердцем гораздо сильнее. – Оливер, медленно разжимает ладонь. – Лив сказала, – поясняет, читая безмолвное удивление на моём лице. – Решил она специально обманывает. Теперь вижу, что нет.
– Тогда, полагаю, мы навсегда разобрались с нашими взаимоотношениями, – уже не отрицая, утвердительно объявляю я и протягиваю ему бумажный пакет. – Им лучше порадовать жену.
Он, обречённо вздохнув, принимает назад свой подарок и встаёт из-за столика.
– Поцелуешь на прощание?
– Ты неисправимый нахал. – Смилостивившись, делаю шаг и едва касаюсь гладковыбритой щеки брата подруги. – Всего хорошего, мистер Барнс.
Включив зажигание, прибавляю громкость на панели магнитолы и, наслаждаясь лирической песней Джо Дассена, трогаюсь с парковки. Льёт дождь. Раскрывая зонтики, надев плащи или задрав воротники, люди бегут по лужам, ныряют в автобусы, осаждают торговые центры, согреваются в кафе. А я, соблюдая скоростной режим, еду домой и, вспомнив вопрос Оливера, заставивший меня разволноваться, думаю о том, как же заблуждалась, всю жизнь считая, что не способна испытывать настоящее чувство к мужчине. Но, отнюдь не радуясь случившемуся и отчаянно борясь с этим альковным недугом, до сих пор очень надеюсь переболеть им.
Год близится к завершению. В воздухе уже витает дух Рождества. Город, укрытый белым, упругим снегом, мерцает разноцветными огнями, и кругом полно народа. Мне вообще не хочется выходить на улицу, а тем более развлекаться, но настойчивым уговорам подруги трудно сопротивляться.
И вот сейчас, в воскресенье вечером, она везёт нас с Ноа на открытие бутика молодого талантливого модельера, с которым недавно сотрудничала, создав для него эксклюзивную коллекцию украшений.
– Затворничество никому не идёт на пользу, Эмма, – брюзжит Лив. – А фанатичные тренировки скоро превратят тебя в Шварценеггера.
– Милая, перестань воспитывать её, просто скажи, что соскучилась.
– Спасибо, мистер Герен, – выражаю я тёплую признательность, играя в логическую шараду на телефоне, сидя позади.
– Ты должен был поддержать меня, – насупившись, возмущается подруга.
– Она ведь согласилась составить нам компанию.
– После угрозы обиды и десять раз произнесённого слова «пожалуйста».
– Думаю, Эмма ценит твою заботу, но сама вправе выбирать, как распоряжаться своим временем и телом.
– Ты не адвокат, а врач, Ноа, – сердито констатирует Лив. – Дай ей лучше медицинский совет или хотя бы выпиши витамины.
– Вам необходим курс сексуальной терапии, мисс Янг, – наклонив через плечо голову влево, важно изрекает он, едва скрывая очаровательную улыбку. – Или хорошенько надраться.
– Я непременно воспользуюсь вашими рекомендациями, доктор, – ответ мой столь же ироничен. Но, мне и, правда, не помешало бы осуществить что-либо из предложенного.
– Вот и правильно, – довольно хихикает Лив, сворачивая на нужную улицу.
Мы подъезжаем к двухэтажному зданию, фасад которого архитектурно напоминает старую фабрику. Выбираемся из автомобиля и вместе с другими прибывшими посетителями направляемся в магазин.