– Э-эм… – Он уставился на свой пульт. – В смысле… Есть? Разве что лейденские пистолеты ближнего боя. И эта кнопка, судя по всему, пропускает электрический ток по внешней стороне корпуса, но я не уверен, что она работает…

Пульт заискрил под его пальцами.

– Ай! Ладно, прости, «Наутилус». Оружие есть.

– Хорошо. – Мне все еще не верилось, что это происходит на самом деле. – Путь свободен. Люки задраены… Штурвал, выводи нас. Малый вперед.

– Есть малый вперед, – сказала Халима.

Пол задрожал. По выпуклым иллюминаторам побежали пузырьки от поднятой волны. Мы двигались.

– Да! – восторженно воскликнул Вирджил.

Халима и Ли-Энн стукнулись кулаками.

Но я не спешила радоваться – ведь моя следующая команда могла выявить тысячу протечек и отправить нас всех на дно.

– Машинное отделение, – сказала я, – приготовиться к погружению.

– Машинное отделение, – ответила Нелинья. – Есть приготовиться к погружению.

– Оружейный отсек, – подал голос Дрю Карденас. – Все зафиксировано, капитан.

– БИБЛИОТЕКА АНАЛОГИЧНО, – возвестила Эстер.

– Библиотека? – Я закрутила головой, внезапно обнаружив, что Эстер нет на мостике. Почему я решила, что она идет за мной?

– Ну должна же я где-то быть, – наверняка пожала плечами Эстер. – И Юпитер принес сконы с кленовым сиропом.

Динамики задрожали от гавканья Топа, должно быть отдающего дань уважения орангутангам.

– Эстер, поднимись, пожалуйста, на мостик, – попросила я. – Поможешь мне с пониманием лодки.

– Есть, капитан, – вздохнула она.

– И захвати мне скон, ладно?

– И мне, пожалуйста, – вставил Вирджил.

Халима, Ли-Энн, Джек и Джем подняли руки.

– Шесть сконов, – уточнила я.

– Есть шесть сконов, – Эстер. – Не желаете к ним эспрессо?

Было совершенно непонятно, шутит она или нет.

– Нет, спасибо.

Хотя я бы не отказалась от кофе с молоком… Но нет.

Стоп. Что я делаю?!

– Контроль погружения. – Я сделала глубокий вдох и повернулась к Ли-Энн. – Глубина десять метров. Поехали.

Ли-Энн улыбнулась:

– Есть, капитан. Поехали.

Вода снаружи поднялась, полностью покрыв носовые иллюминаторы. «Наутилус» ушел под воду. Впервые за полтора столетия лодка шла своим ходом.

И вдруг мы во что-то врезались.

<p>Глава 40</p>

Лодка содрогнулась и заскрежетала.

– Полная остановка! – крикнула я.

Звук, напоминающий скрип мела по школьной доске, стих, лишь когда мы замерли. Я судорожно вдохнула, покрывшись холодным потом от мысли, что мы погубили величайшее изобретение в мире.

– Что это было? – спросила я.

– А, это я виновата, – поморщилась Халима. – Я забыла переключить локус на ближний радиус…

Она щелкнула тумблером, и голографическая сфера на ее пульте расширилась до размеров мяча для фитнеса. Светящаяся фиолетовая точка в центре отмечала наше положение, но теперь вокруг появилась зеленая паутина, очерчивающая рельеф стен пещеры и дюжину каменных шпилей, вырастающих из ее дна. Конец одного из них был прямо под нами и упирался «Наутилусу» в брюхо.

Я скрипнула зубами. Лука и Офелия могли бы предупредить нас о подводном лесе гигантских сталагмитов. Ну или хотя бы вернуть локус в ближний режим. Правда, наше отправление прошло в изрядной спешке.

– Нет, это моя вина, – сказала я Халиме. – Я отдала приказ. Есть повреждения?

Ее взгляд заметался между показателями приборов. Зная «Наутилус», я почти ожидала, что сейчас из пульта выскочит латунная табличка с каллиграфической надписью с завитушками «АЙ!».

Остальные тоже настроили свои локусы.

– Ой, да неужели, – пробормотала Ли-Энн. – Гигантские камни, говоришь?

На мостик вбежала Эстер с тарелкой сконов. Топ у ее ног игриво припал на передние лапы, как бы вопрошая: «Где вечеринка?»

– МЫ УДАРИЛИСЬ О СКАЛУ? – спросила Эстер.

Из динамика сверху раздался голос Нелиньи:

– Кажется, мы ударились о скалу.

– Спасибо, мы в курсе, – отозвалась я. – Кто-нибудь знает, есть повреждения?

– Я ничего такого не вижу, – сказала Нелинья. – Но давайте больше так не делать.

– Согласна. Штурвал, уведи нас, пожалуйста, от этого пальца смерти.

– Есть, капитан, – с явным облегчением в голосе ответила Халима.

– Вижу вход в туннель, – сообщил Вирджил от своего пульта. – Пятнадцать градусов вправо, расстояние девяносто метров, глубина двадцать метров.

Я подавила дрожь. Об опасностях подводных пещер рассказывают на самом первом занятии в школе дайверов, потому что шансы погибнуть в них очень и очень высоки. И то, что мы находимся внутри подводной лодки, оптимизма мне не прибавляло. Мы только сдвинулись с места – а уже едва не превратились в шашлык. Но как-то не по-капитански будет кричать: «Мы все умрем!»

– Поворот на пятнадцать градусов вправо, – сказала я. – Глубина двадцать метров. Малый вперед. И давайте больше без столкновений, ребят.

Джем засмеялся, и я сердито посмотрела на него.

– Ладно, это было не смешно, – признал он.

Мы снова двинулись вперед. Я не сводила глаз с голограммы локуса и с постепенно увеличивающегося, как пасть кита, входа в туннель.

– Расстояние сорок метров, – сообщила Халима. – Глубина стабильные двадцать метров.

Я покосилась на Эстер, стоящую справа от меня с тарелкой выпечки:

– Как тебе «Наутилус»?

– Спокоен, – ответила она. – Хочешь скон?

Перейти на страницу:

Все книги серии Люди против магов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже