Галвиэль одарила ее мягкой улыбкой и жестом пригласила сесть. Маджерина нервно присела на краешек стула, а Ройдар с любопытством наблюдал за этим новым развитием событий, понимая, что разговор этот может вывести их на что-то интересное.

<p>Глава 9. Новый смысл</p>

Маджерина присела рядом и выглядела явно взволнованной. Она сказала, что лишь недавно начала учиться магии, осваивая азы аспектов воздуха и воды. В ее глазах горел огонек мечты, когда она рассказывала:

— Я купила себе в лавке несколько книг по магии и учусь самостоятельно. Конечно, без наставника это не так просто, но я стараюсь… — Она прикусила губу, словно ожидая, что принцесса сейчас в ней разочаруется.

Галвиэль с неожиданной теплотой улыбнулась и похвалила ее:

— Это достойно уважения. Могу помочь с аспектом воздуха — я владею им в совершенстве, могу показать тебе основы.

Девушка в буквальном смысле замерла от счастья, широко распахнув глаза:

— Вы хотите сказать, что приглашаете меня стать вашей ученицей?!

Принцесса медленно кивнула, и глаза Маджерины заблестели от радости. Она чуть ли не бросилась на колени, но сдержала порыв, пытаясь выглядеть достойно.

Ройдар, сидя напротив, скептически нахмурился:

— Сестра, мне кажется, это безумие. Мы отправились в опасное путешествие, а ты собираешься обучать случайную девушку? Это неразумно.

Галвиэль повернулась к брату, и в ее голосе послышалась снисходительная насмешка:

— Мой младший брат Ройдар — он вечно ворчит и всегда чем-то недоволен, уж прости его. Кстати, он сегодня спас этот город от сбежавшего василиска, представь себе!

Маджерина с восхищением посмотрела на Ройдара:

— Спасибо вам, сэр Ройдар! Это такой подвиг! Пусть Эдгардмир — не мой родной дом, но василиск на улицах точно был бы лишним.

Ройдар, смутившись от внезапного внимания, почесал затылок и, не найдя подходящего ответа, пробормотал что-то неразборчивое и отправился к стойке, чтобы заказать себе еще выпить. Галвиэль посмотрела ему вслед с усмешкой, но затем снова обратилась к Маджерине:

— Так ты говорила, что этот город не твой родной? А откуда же ты тогда?

Девушка, барабаня пальцами по столу, начала неуверенно рассказывать:

— Далеко на севере, на побережье, есть небольшое королевство Солимир. Ну, «королевство» — это громко сказано. У нас один замок и при нём несколько деревень. О нас почти никто не знает. Но у нас разводят мамонтов! — В ее голосе прозвучала гордость. — Все думают, что их разводят только орки и дикари с Белой Стены, но на самом деле еще и в нашем королевстве! Мы продаем шерсть, бивни, жир и мясо в южные королевства людей. Это приносит неплохой доход.

Галвиэль заинтересованно кивнула, думая о том, как люди адаптировались к суровым условиям севера, находя возможности для торговли и выживания. Её народ никогда не тянуло в те холодные земли — климат был для эльфов слишком суровым. Она усмехнулась про себя: люди оказались более гибкими, чем многие думали.

Маджерина продолжила с заметной грустью:

— Мой отец, Аксель Сейнас, — король этого крохотного королевства. У меня есть старший брат, который унаследует трон. А меня хотели выдать замуж за сына какого-то герцога из Агорана… Но мне это не понравилось, и я сбежала сюда.

Галвиэль едва сдержала улыбку:

— Получается, мы с тобой обе — принцессы, Маджерина! — В ее голосе прозвучала какая-то особая радость, словно она нашла в девушке родственную душу.

В этот момент вернулся Ройдар с новой кружкой эля в руках. Услышав последние слова сестры, он усмехнулся и покачал головой:

— Две принцессы в одном месте — это для меня слишком! — Он с издевкой отхлебнул из кружки.

Но Галвиэль только отмахнулась:

— Ничего страшного, потерпишь! Привыкай, брат, наша новая ученица будет полезна.

Ройдар вздохнул, понимая, что спорить с сестрой нет смысла. Маджерина, улыбаясь, смотрела на Галвиэль с восхищением и некоторой надеждой, даже не подозревая, какие испытания могут их ждать впереди.

Галвиэль принесла вина, разлив в три глиняные кружки, и пододвинула одну Маджерине. Девушка благодарно кивнула, с энтузиазмом продолжая рассказ. Ее щеки порозовели от волнения, и она словно не могла перестать говорить о том, что волновало ее с детства:

— Знаете, я с детства любила читать про эльфов. Все эти истории о ваших древних лесах, хрустальных дворцах и магии — они мне всегда казались чем-то сказочным. Я представляла себя там, среди деревьев с серебристыми листьями, а не в промерзшей тундре, где только дует ветер, да трубят мамонты… Я даже пыталась выучить эльфийский язык, но… Он оказался слишком сложным! Совсем не похож на людские языки. Эти длинные фразы, поэтичные обороты, музыка слов — это так красиво, но так сложно для понимания!

Галвиэль слегка наклонила голову и с интересом спросила, пытаясь понять, как их воспринимают люди:

— И что же пишут в ваших книгах про эльфов? Чему там учат, что рассказывают?

Маджерина оживилась еще больше, ее глаза блестели от волнения:

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Бессмертного Короля

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже