– Более того, леди Лириана, скоро стукнет двадцать лет, как мы позволили иностранным сотури находиться внутри наших границ. Вы понимаете, насколько оскорбительно осознавать, что солдаты Ка Кормака дислоцируются в Бамарии? Услышать, что зародилось зерно сомнения относительно нашей способности защитить наши границы или внутри страны, когда Ка Грей годами избавлялся от мерзостного ворока? А теперь еще и вы не обладаете магией. – Выражение ее лица помрачнело, и она понизила голос. – Теперь вам следует быть осторожной. Разведка вашего отца не захочет, чтобы я говорила, но я скажу, поскольку вы небезразличны моему внуку, а что затрагивает вас, к сожалению, влияет и на него. В Бамарии назревает угроза, которая скоро сработает. Ваша жизнь в опасности.
Глава 22
Старуха наблюдала за мной хитрыми глазами. Что бы, по ее мнению, мне ни угрожало, ее это тоже заставляло нервничать.
– Призывы Эмартиса, чтобы Аркасвой была женщина, становятся только громче, – продолжила она.
– Эмартис? – спросила я. – Кто они такие?
Леди Ромула прищурилась.
– Черный серафим говорит вам что-нибудь?
Меня охватил ледяной ужас. Видение Миры.
Леди Ромула щелкнула пальцами. Маленький свиток вплыл в дверь, опустившись на ее протянутую ладонь, прежде чем она отдала его мне с выражением отвращения на лице, после чего достала носовой платок и вытерла руки.
Я развернула пергамент. В центре был нарисован измененный символ Ка Батавии. В тот день на празднике я видела такой же как в толпе, так и на брошке, которую продавец пытался мне продать. Это не было совпадением, и ту брошку мне подсунули не по ошибке. Под странным знаком черного серафима под серебряной луной была надпись:
«Shekar arkasva! Пришло время свергнуть аркасву-самозванца, чтобы наша настоящая Аркасва Батавия заняла свое место. Присоединяйтесь к нам в истине. Это произойдет в любом случае.
Me Arkasva, Me Emar.
Моя Аркасва, моя истина.
Ani Dhara Me Sha El Lyrotz.
Эмартис».
У меня пересохло во рту. Они принесли свою кровную клятву и теперь должны соблюдать ее, иначе древняя магия потребует причитающееся.
Леди Ромула поджала свои темно-красные губы. Вино, которое она пила, иссушило их, забившись в мелкие трещинки.
– Эти свитки были разосланы всем правящим Кавимам в Бамарии. Заговорщики молчали, выжидая своего часа в течение семнадцати лет с тех пор, как твой отец занял это место, и за это время они стали более сплоченными. Они верят, что Лавр может перейти только к женщине. Леди из Ка Батавии.
– Нет, это была просто разъяренная толпа во главе с моим дядей Тареком. – В горле образовался ком, и вдруг все встало на свои места.
Леди Ромула внимательно наблюдала за мной.
– Твоего дядю Тарека убили. Но Эмартис выжили. Вы полагаете, неорганизованная, разъяренная толпа могла бы убить Аркасву Бамарии? У них были шпионы, которые ускользнули от Теней, двойные агенты и предатели, готовые продать секреты за деньги. Были разработаны определенные планы. Планы, которые не утратили своей актуальности. Планы, которые, судя по этому письму, все еще существуют. И, по моим расчетам, их число только увеличилось, и они стали фанатичнее.
Я чувствовала, как тошнота подступает к горлу, и, вцепившись в подлокотник дивана, наклонилась вперед. Эмартис подняли бунт много лет назад. Они напали на моего отца и послужили причиной напряженности в стране, чтобы Ка Кормак смог проникнуть в Бамарию. Из-за них тетю Арианну арестовали за государственную измену. И с угрозой переворота под руководством Эмартис Ка Батавии, похоже, грозила та же скоропостижная участь, как у Ка Азрии. Мне показалось, что стены сужаются, и я начала задыхаться, охваченная паникой.
«Возьми меня за руку».
«Небольшие детали. Оставайся в настоящем».
Я почувствовала гладкость своего платья под пальцами, послевкусие от вина на языке, вдохнула слишком интенсивный аромат цветочных духов леди Ромулы. Следом ощутила, как зудит кожа на груди под сорочкой, сосредоточилась на тупой боли в спине, икрах и сводах стоп, на напряженных мышцах рук. Я находилась на вилле Грей. Я была в безопасности. Ничто не могло навредить мне здесь, не сегодня. Нас окружали маги, поклявшиеся защищать нас.
Я в безопасности. Я в безопасности. Мне ничто не угрожало.
Я велела, чтобы стены и потолок оставались на месте.
– По их мнению, нынешняя линия наследования – это ложь, – продолжила леди Ромула. – А теперь, учитывая вашу ситуацию, они верят, что ваш Ка проклят. Им нужна женщина. И если история и стала для нас уроком, они готовы предпринять серьезные действия, чтобы исполнить свое желание. Однажды они пытались убить вашего отца, моя дорогая. И попробуют еще раз, а если столкнутся с вами, то не будут колебаться. В их глазах вы запятнаны.
Я впала в оцепенение.
Взгляд леди Ромулы переместился мне за спину, и в ее глазах блеснула радость, а потрескавшиеся губы растянулись в улыбке.
– Ах, есть ли что-нибудь прекраснее только что распустившихся серебристых лепестков? Такое случается только тогда, когда осень не за горами.