Затем мы миновали дым. Пожар начался тремя этажами ниже Анниной квартиры, и огнестойкой двери с этого этажа на лестницу просто не было — только петли с ошметками полотна. Из расположенного за ней коридора густыми клубами валил черный дым. Мы-то прорвались, но над Анной оставалось еще четыре этажа, а лестница быстро превращалась в огромный дымоход. Жильцам этих этажей наверняка приходилось туго, и только Богу известно, чем все это могло для них кончиться.
— Элейн! — прохрипел я.
— Поняла! — откликнулась она, закашлялась и бросилась обратно к зияющему проему.
Дым жадными черными щупальцами потянулся к ней, но она неожиданно царственным жестом вскинула руку — и он разом исчез.
Точнее, не совсем. В дверном проеме что-то мерцало и переливалось, словно кто-то затянул его тонкой мыльной пленкой, а с другой стороны, силясь прорвать ее, набухал и клубился дым. На лестнице разом стало тише, жадный рев огня унялся немного, и стали слышны шарканье ног и людское дыхание.
Несколько секунд Элейн всматривалась в закупорившее проем силовое поле, удовлетворенно кивнула и спокойной, деловой походкой направилась догонять нас.
— Тебе не нужно остаться на случай, если через нее кто-нибудь попытается пройти? — спросил я.
Мыш прижимался к моим ногам: ему явно было страшно и не терпелось покинуть горящий дом.
Она взмахом руки остановила меня, потом внимательно прислушалась.
— Нет, — сказала она наконец. — Эта штука проницаема для живых существ. Соберись. У нас в запасе минута, максимум две.
Проницаема? Ого! Я бы такого ни за что не осилил, тем более без подготовки. Впрочем, в том, что касалось сложных заклинаний, Элейн всегда была сильнее меня.
— Верно, — кивнул я, взял ее руку и положил на плечо Анне. — Пошли, быстро.
А потом вокруг не было ничего, кроме ступеней, мечущихся лучей фонариков, эха голосов и шагов. Я перешел на бег. Не потому, что бегать полезно, а потому, что мне не хотелось, чтобы нас догнали в случае погони. Правда, нельзя сказать, чтобы мы от этой гипотетической погони сильно оторвались: половина моих сил уходила на кашель от дыма, однако я успевал присматривать за Анной и занятой поддержанием щита Элейн, не спотыкаться о Мыша и не падать под ноги тем, кто двигался следом.
К тому времени, когда мы спустились на второй этаж, я уже был в состоянии изготовить свой собственный щит.
— Элейн! — прохрипел я через плечо.
Она прошептала что-то, задыхаясь, и пошатнулась, ухватившись за лестничный поручень. Анна поддержала ее, не давая упасть. Сверху послышались грохот, рев и испуганные крики.
— Быстро, быстро! — подгонял я своих спутниц. — Элейн, готовь щит.
Она кивнула и повернула серебряное кольцо на пальце левой руки рисунком вверх. Миниатюрный щит в форме воздушного змея на кольце напоминал один из тех, из которых складывался мой браслет-оберег.
Мы одолели последний лестничный марш и вывалились на улицу.
Там оказалось не так темно, как я ожидал. Хотя ближние к дому фонари вырубились, те, что подальше, продолжали исправно гореть. Пылающая квартира тоже добавляла немного света. Не то чтобы этот свет ослеплял — в лучшем случае освещал интерьер горящей квартиры; одно из окон было разбито, и из него валил черный дым.
Из дома выбегали, кашляя, люди. Кто-то из соседних зданий, а может, и сами жильцы пострадавшего дома с мобильного телефона вызвали пожарных, потому что, судя по завыванию сирен, к дому приближалось внушительное их количество. Погорельцы толпились на противоположной стороне улицы, подальше от горящего дома, и уже оттуда — с безопасного, как им казалось, расстояния — смотрели на пожар. Почти все были в той или иной степени раздеты: одна пышнотелая юная леди, например, щеголяла в красной шелковой простыне, держа в руке туфли на длинных шпильках. Ее спутник в красном шелковом халате ощущал себя явно не в своей тарелке; не могу сказать, чтобы я не понимал его чувств.
Собственно, я замечал все эти подробности только в силу профессии: следователю положено быть наблюдательным.
Именно поэтому, вглядываясь в толпу на случай, если красные шелковые простыни и туфли на шестидюймовых шпильках скрывают очередную засаду, я увидел высокого мужчину в сером плаще.
Разглядел я его плохо: фары пожарных машин били в глаза. Но я увидел, как колышутся полы плаща. Словно ощутив на себе мой взгляд, он повернулся. Лица я так и не рассмотрел, а по силуэту опознать его, увы, не смог.
Впрочем, насколько я мог судить, сам он этого не знал. Он застыл как вкопанный, а затем повернулся и нырнул за угол.
— Мыш! — рявкнул я. — Остаешься с Анной!
А потом пустился в погоню за Серым Плащом.
Глава 13
Вообще-то, гнаться без оглядки за кем-то по ночному Чикаго — не самый разумный поступок.
— Не пори горячку, Гарри, — прохрипел я сам себе на бегу. — Болван, именно так ты обычно и огребаешь неприятности на свою задницу.
Двигаясь с легкостью профессионального спортсмена-марафонца, Серый Плащ свернул в темный переулок, где мне никак не приходилось бы рассчитывать на помощь копов или прочих спасателей.
Пока не поздно, это стоило обдумать, вычислить его дальнейшие ходы.