— Когда… Хм. Если… если тебе нравится человек, но ты не знаешь, как ему в этом признаться…

— Билл Уизли, — вскинулась она, — сколько можно повторять, что мистер Жизнь-проходит-дай-хоть-с-Джинни-попробую у меня в прошлом — с ним всё, понятно?

Билл точно знал, что Гарри никогда так о ней не думал, но если женщина говорит таким тоном, спорить будет только ненормальный.

— Да я, собственно, не о тебе…

— Так ты… О.

Джинни изумлённо смотрела на брата. Вот это да. Впервые он кем-то заинтересовался после развода, кого-то… подпустил к себе. На мгновение она ощутила лёгкую ревность, но её сразу же вытеснило любопытство.

— И ты спрашиваешь меня?..

— Ну да.

Конечно, Билл без подружки не оставался — ни в Хогвартсе, ни после. Но никогда о них не рассказывал — разве что имя, если спросят. «Это Люси… Уна… Гленда… Тея». Наверно, девчонки сами висли на нём, а он не воспринимал их всерьёз и едва ли за кем-то ухаживал. Ну, а потом появилась Флёр: та просто накинула на рыжего коня серебристый аркан из вейлиных волос и повела за собой. Вполне возможно, что Биллу ещё не приходилось делать первый шаг в отношениях.

Так размышляла Джинни, поглядывая на смущённого брата.

— Ну… Кхм, — она кашлянула, силясь сдержать улыбку. — А прямо сказать нельзя, да?

— Тогда бы я тебя не спрашивал, — нервно отозвался тот. Ого. А дело-то серьёзное!

— Можно подарить какой-нибудь милый пустячок с намёком — цветы, сладости. Игрушку. Приложить записку.

— Не пойдёт.

— Что, непростая штучка? — сочувственно спросила Джинни. — Ну… Пригласи на свидание. На прогулку.

Билл неопределённо махнул рукой.

— Тоже нет? Тогда я и не знаю, — она задумчиво поскребла за ухом. — А если просто поцеловать?

— По-моему, за такое «просто» можно и по физиономии схлопотать, — Билл наконец улыбнулся.

— Так это же хорошо! — воодушевилась Джинни. — Если даст по морде или обзовёт как — это нормально, есть шанс!

Билл представил, как сгребает Люциуса в охапку и страстно целует, а тот даёт ему пощёчину, кричит тонким голосом «Идиот!» и убегает, по-девчачьи вскидывая ноги.

— А вот если заведёт «Ой, ты замечательный друг, но…» Э-э… Билл? А что тут смешного? Билл! Да что я такого сказала-то? Чего ты ржёшь??

Но тот лишь отмахивался, задыхаясь от хохота.

— Ничего, Джин… Я… Ох, ты потрясающая…

— Само собой, — она тоже рассмеялась. — Но, похоже, я тебе совсем не помогла.

— Да ничего, — Билл наконец успокоился, утирая выступившие слёзы. — Взрослые люди, разберёмся как-нибудь. Спасибо.

— Ну-ну, — Джинни прищурилась. — А она красивая?

— М-м… Скажем так: в моём вкусе.

— Значит, красивая, — задумчиво протянула та. — Блондинка, небось?

— Джин… — умоляюще.

— Ладно, ладно. Захочешь — расскажешь. Но мне она нравится.

— Да неужели? — тут уже Билл лукаво усмехнулся. — Не говори заранее.

— Нет, серьёзно, — Джинни застенчиво улыбнулась и положила ладонь ему на грудь, — я думала, что после развода тут всё… выгорело.

— Да брось, — смутившись, Билл обнял сестру, притягивая поближе. — Там нет ещё ничего и вряд ли вообще…

— Нууу, — проворчала Джинни ему в плечо, — она что, вздумала отказаться от моего красавца-брата? Оттаскаю вот за белые-то патлы.

— Джин, пощади — я не могу больше ржать.

*****

Билл вернулся в Мэнор около полуночи. Он решил воспользоваться камином, надеясь, что не столкнётся с гостями. Оказавшись в кабинете Люциуса, прислушался: похоже, опасения оказались напрасными — в доме царила тишина. Вот и хорошо. Тут скрипнула дверь.

— Билл?

«Как он услышал?»

— Сигнальные чары, — пояснил Люциус, подходя ближе. — Как прошёл день?

— Отлично, — ответил тот, стараясь не сильно пялиться на небрежно запахнутый шёлковый халат. — Я, кажется, разбудил тебя?

— Нет, я ещё не ложился, — в полумраке глаза Люциуса казались тёмными. Он взмахнул палочкой, и пламя заполыхало с новой силой. Билл отшатнулся от каминного жара и практически налетел на Люциуса. Тот замер. Они стояли так близко, что можно было ощутить запах шампуня, исходящий от его влажных волос.

— Сегодня я не предлагаю тебе выпивку, — тихо сказал он, и Билл мог бы поклясться, что это звучит приглашающе. Он тоже замер, но не мог решиться и преодолеть разделяющие их два дюйма…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги