Трез потер лицо. Так. Ладно. В этом доме площадью биллион квадратных футов было не место для выплеска агрессии, особенно, если та касалась женщины, которую он встретил всего дважды. Которая не желала его знать. И просто выполняла свою работу.
— Мне пора, — сказал он Брату. — Увидимся перед рассветом.
— О'кей, здоровяк.
Трез кивнул Селене и зашагал прочь, прошествовал через вестибюль и дематериализовался в центр города — сред
Он поверить не мог, что неделю ждал этого; и должен был понимать, как все пройдет.
Чувствуя себя идиотом, он принял форму позади «Железной Маски», в тени парковки. Даже находясь снаружи за клубом, он мог слышать басы музыки, а когда подошел к задней двери с отколупывающейся краской и потертой ручкой, понял, что его настроение было осложнением, держать под контролем которое придется в течение следующих шести-восьми часов.
Люди плюс алкоголь помноженное на жажду убийства ровно количество жертв.
Что плохо сочетается с интересами его или бизнеса.
Оказавшись внутри, он направился в свой кабинет и скинул идиотский хэллоуиновский костюм праведника, сняв шикарное пальто и шелковую рубашку, оставшись только в черной майке и отличных брюках.
Хекс не было в своем кабинете, поэтому он приветственно махнул заканчивающим переодеваться в раздевалке девочкам, выходящим в обитель большого греха.
В клубе уже было полно народу, большая часть которого была одета в темные одежды и с застывшим на лицах выражением скуки — для многих из них все изменится, когда придет время и их печень подвергнется химической атаке выпивки и наркоты.
— Привет, Папик, — кто-то мурлыкнул ему.
Оглянувшись, он обнаружил оценивающую его малышку в чем-то пышном. С настолько густо подведенными черным глазами, что казалось, будто на ней солнцезащитные очки, и так туго затянутое бюстье, словно ее сжали в кулаке, от чего она стала похожа на оживший персонаж анимэ.
Опять тоже самое.
— Я бла-бла-бла. А ты здесь часто бываешь? — Она потянула свою выпивку через красную соломинку. — Бла-бла-бла студентка колледжа бла-бла психологии. Бла-бла-бла?
Краем глаза он заметил как расступалась часть толпы, словно пропускала вышибалу или, возможно, запущенный мяч.
Там шел Куин.
Его мрачный вид соответствовал ощущениям Треза.
Он кивнул парню, и тот кивнул в ответ, продолжая держать курс к бару.
— Ух-ты, ты его знаешь? — встрепенулась студентка колледжа. — Кто он? Возможно, бла-бла, втроем бла-бла?
Когда далее от нее послышалось «хи-хи-хи», словно она была Очень Дрянной Девчонкой, Трез закатил глаза.
По очень многим причинам, предлагаемая ему «тарелка с закуской», была совершенно неаппетитной.
— Бла-бла-блаблабла. — Хихиканье. Покачивание бедром. — Бла?
Трез смутно осознал, что кивнул, а затем они направились в темный угол. С каждым шагом, другая часть него закрывалась, отключалась, впадая в спячку. Но Трез не мог себя остановить. Он походил на наркомана, надеющегося, что следующая доза окажется так же хороша, как и первая… и, наконец, принесет то облегчение, в котором он так чертовски отчаянно нуждался.
Хотя и знал, что этого не произойдет.
Ни этой ночью. Ни с ней.
Ни где-нибудь еще в его жизни.
Вероятно, никогда, вообще никогда.
Но порой тебе приходится что-то делать… или сойти с ума.
— Скажи, что ты любишь меня? — попросила цыпочка, прижавшись к его телу. — Пожа-а-а-а-алуйста.
— Ага, — ответил он бездумно. — Конечно. Как пожелаешь.
Что угодно.
ГЛАВА 78
Кор соединил руки и положил их на блестящую поверхность стола. Рядом с ним тихо говорил Тро; сам же он молчал с тех пор, как они уселись в эти идентичные кресла темно-бурого цвета.
— Это, определенно, кажется убедительным. — Его солдат перевернул очередную страницу в подборке предложенных документов. — Действительно, весьма убедительным.
Кор глянул через комнату на хозяина. Поверенный из глимеры был сложен как в злой сатире, настолько тощий, что возникал вопрос — существовало ли вообще какое-то вертикальное измерение, когда он ложился плашмя. К тому же он говорил с изматывающей скрупулезностью, много, подробно и сложным языком.
— Скажи мне, в этих выписках найдутся все исчерпывающие ответы по нашему делу? — спросил Тро.
Взгляд Кора прошелся по книжным полкам. Они были заставлены томами в кожаных переплетах, и ему вполне верилось, что джентльмен прочел каждый из них. Может быть дважды.
Поверенный пустился в очередное хорошо-продуманное, как следует изложенное путешествие по английскому языку.
— Я не передал бы вам документы, не удостоверившись, что было сделано все возможное для…
«Другими словами — да», мысленно перевел, Кор.
— Чего я здесь не вижу…, — Тро перевернул еще несколько страниц, — так это хоть какого-то упоминания о контр-мнении.