– Ну пожа-а-а-алуйста, – канючит Клэр. – Она мне так понравилась! – Клэр прижимает коробку к груди, как будто первенца. – Мне ее очень хочется, ну очень-очень!
– У нас и без того целая гора настолок, – отвечает Луиза. Она чувствует, что ее тон становится резче. – Мы столько привезли из дома, а вы к ним даже не притронулись. Куча коробок! И под лестницей столько же!
И вдруг Луиза внутренне сжимается, представив, как это прозвучало для Кристи.
– Которые под лестницей, там деталек не хватает, – справедливо замечает Клэр. – Им всем лет сто, не меньше.
Кристи виновато улыбается, чуть пожимает плечами:
– Извини, Клэр. Может, в другой раз.
Пусть это обычное пожимание плечами, но Луиза читает в нем: «Ну что поделать, если твоя мать такая бестолковая и, похоже, черствая».
– Подождешь меня возле надувных кругов и досок для плавания? – говорит она Клэр. – И ни с кем не разговаривай.
– Даже если ко мне обратятся?
– Особенно если к тебе обратятся.
Когда Клэр уходит, Кристи качает головой:
– Вот, значит, о чем наш первый разговор. Дэнни же рассказывал. Я должна была догадаться.
– Дэнни?
– Ага.
– Дэнни в саду?
На миг взгляд Кристи становится острым.
– Он не
У Луизы голова кругом. Она думала, что будет контролировать ситуацию, но ее давно несет бурным потоком.
– В смысле, Дэнни, который работает у нас?
Снова что-то проскальзывает по лицу Кристи, быстро, как струи дождя.
– Он много у кого работает, не только у вас. Он мой парень.
От волнения на щеках у Кристи появляются красные пятна, как у Луизы, – ирландское наследие от отца.
– Сначала ты всюду следила за нами, а теперь еще и встречаешься с
– Всюду следила? – Пятна вспыхивают ярче. – Это
– А
Кристи неопределенно мотает головой:
– Это вышло случайно. Я не хотела в тебя врезаться.
– Ты приходила в мой дом. Оставила записку.
– Тоже случайно. Я писала ее, не зная, что он болен. Она выпала у меня из кармана. Когда я узнала, что с ним, я передумала ее оставлять.
– И все же ты ее
Кристи сжимает губы.
– Мой сын нашел ее. Я спросила маму, что это значит, – и она рассказала о тебе. А ты встречаешься с парнем, который работает у нас в доме, – это, по-твоему, совпадение?
Кристи, кажется, обдумывает два разных варианта ответа.
– Все не так.
– Да? А как же?
– А так: я встретила человека, и теперь я с ним. И мне не нужно ничье разрешение.
– Тебе не нужно ничье…
– Твой отец плохо поступил с моей матерью – вот как. Моя мать умерла – вот как. У меня не осталось никого в целом свете, кроме твоего отца.
Луиза тянется к воротнику, чтобы нащупать ожерелье, которого там нет, – переняла жест у Энни.
– Твоя мать умерла? Когда?
– В мае.
Кристи говорит «май», словно спускает стрелу, собираясь взять золото на Олимпийских играх.
Мимо проносится женщина, бросая на ходу:
– Кристи! Коробка сама себя не распакует, да?
– Да, – отвечает Кристи. – Извини, Диана. Уже иду.
Она ждет, пока Диана скроется из глаз, и потом говорит:
– Мне надо закончить тут. Лучше вам уйти. Я не могу потерять и эту работу.
Луиза еще долго стоит на месте, пока Кристи не садится на корточки у коробки. Луиза хочет защитить свою семью, разумеется, но… мать Кристи умерла
– Понятно, – говорит она наконец. Нелепый ответ, но большего Кристи, кажется, и не ждала. А если и ждала, то Луиза не представляет, чего именно.
Она находит Клэр у надувных кругов. Ключи, машина, опущенные стекла. Они сворачивают на Первое федеральное раньше, чем нужно, и водитель подъезжающего сзади пикапа со всей силы налегает на гудок. На языке вертятся ругательства, но ради Клэр Луиза сдерживается.
– Мы забыли пижаму с омарами, – грустным голосом сообщает Клэр с заднего сиденья.
– Прости, Клэр. – Луиза очень не любит нарушать обещания. – Купим, когда снова приедем. А мы обязательно приедем. Обязательно.
– Ладно, – смиренно отвечает Клэр. – На самом деле она мне не очень нужна. – Короткий, душераздирающий вздох. И пару мгновений спустя: – Ты сердишься?
Луиза раздумывает.
– Не сержусь, нет. Скорее, немного грущу.
– Кажется, она милая.
– Да, кажется. То есть да, милая. Дело не в этом.
(Что Кристи имела в виду, когда говорила: «Дэнни же рассказывал. Я должна была догадаться»? Что Дэнни рассказывал ей о Луизе? И обо всех Фицджеральдах?)
– Тогда в чем дело?