Его голос вонзается в меня, как шипы, раскалывая лед в венах на осколки, которые стреляют в органы и разрывают их.
– Что я наделал?!
Я слышу Лора, однако перед глазами все чернеет, затем белеет, мир стирается.
– ФЭЛЛОН!
Должно быть, я кричу, поскольку чувствую, что губы раскрыты широко, как и горло, а барабанные перепонки пульсируют от боли иного рода, нежели та, которая разрывает внутренности, подобно вороньим когтям.
Колени подгибаются. Мне кажется, я вот-вот упаду, просочусь сквозь лед, однако меня подхватывают сильные руки, они обвиваются вокруг талии, а затем… затем проваливаются мне прямо в поясницу.
Вдруг я врезаюсь во что-то острое. Гигантская сосулька со свистом проносится мимо меня и врезается в… в землю.
В землю, на которой я больше не стою.
О боги!.. Я… я…
Я перемещаю взгляд от осколков льда на запрокинутое лицо моей пары. Его глаза мерцают, а губы изгибаются в улыбке.
Я скашиваю глаза в сторону и вместо рук обнаруживаю огромные черные крылья. Я машу ими слишком рьяно и ударяю очередную сосульку.
Я лечу.
Я, на хрен, лечу!
Осознание этого факта журчит по мне, подобно теплой воде по озябшей коже, поглощая оставшийся после битвы иней. Сердце разбухает все больше и больше, пока не начинает казаться, что у него выросли собственные крылья.
О, Котел, я умею летать! Я могу превращаться в дым. Могу проходить сквозь стены. Ну последнее я, по сути, могла делать и раньше, но теперь способна превращаться в воздух. В воздух!
Откуда-то издалека раздается карканье, гора вновь дрожит.
Горло моей пары подпрыгивает от частых сглатываний, которые словно откачивают влагу из его мерцающих глаз.
Уголки его рта приподнимаются все выше и выше.
Хотя мой клюв не способен на такое, я улыбаюсь. Боги, у меня есть клюв! Я сгибаю ногу и разглядываю свои смертоносные когти. У меня есть железные когти! Я зачарована зрелищем так же, как когда благодаря моей крови рука прошла сквозь твердую материю.
Внезапно в снежной стене, завалившей вход в пещеру, появляется гигантская дыра. Внутрь врывается яркий, великолепный солнечный свет и воздух столь свежий, что он в одночасье уносит прочь зловонье смерти. Хотя в пещеру залетают два ворона, мое внимание привлекают облаченные в меха люди, стоящие в проходе.
Особенно один.
Константин Короол.
– Мы подумали, что вам не помешает поддержка, Рибио. – Его взгляд скользит по мертвецам. – Но, похоже, вы и без нас прекрасно справились.
– Спасибо, что пришли. – Лор склоняет голову. Обращаясь ко мне, он спрашивает:
Вновь улыбнувшись, Лор приседает и обхватывает мою голову ладонями.
Он гладит меня по щекам, большие пальцы скользят по моим черным перьям.
– Доченька. – Хриплый голос отца заставляет меня резко повернуть голову в его сторону.
Улыбка Лора становится только шире, и, хотя по его резкому лицу скатилась лишь одна слеза, его глаза по-прежнему блестят.
И я возвращаюсь. Превращение в человека происходит так же стремительно, как и превращение в птицу. Я падаю на землю, ударяясь копчиком о лед, издаю еще один стон.
Коротко усмехнувшись, Лор поднимает меня на ноги.
Отец протискивается мимо моей пары и повторяет то единственное прекрасное слово, которое связывает наши сердца и души воедино.
– Доченька.
Забавно, но кажется, он никогда не называл меня дочерью на лючинском, а теперь назвал уже дважды.
– Твой отец говорит на нашем языке, любовь моя. Как и я прямо сейчас.
Это не должно меня шокировать. В конце концов, шаббинский стал мне понятен еще до того, как Мериам расписала меня своей кровью, все же от заявления Лора мне, образно говоря, сносит крышу.
Я говорю по-вороньи!
Я смеюсь, и моя радость эхом разносится по всем уголкам огромного ледяного храма. Но тут раздается другой звук – низкий, хриплый крик.
Рот захлопывается, и я сгораю от стыда: как я посмела радоваться? Посмела хотя бы на мгновение выбросить из головы смерти, которым стала виной.
Отец, должно быть, понимает, из-за чего рыдает Киэн, и кидается к своему коленопреклоненному брату.
– Тс-с. – Лор заключает меня в объятия. – Это не твоя вина, любовь моя.
Я прижимаюсь лицом к изгибу его шеи, как раз там, где кончается его броня, и вдыхаю запах своей пары, пока он не затыкает некоторые из дыр, испещряющих мое сердце.