Глава 39
Раздался громкий взрыв, за ним – пронзительный сигнал тревоги. Мадлен проснулась, когда в отдалении послышалось непривычное «пиии-пиии-пиии». Грудь сдавило, и женщина тотчас закашлялась. Было темно. Она протянула руку, чтобы нащупать спящего рядом Бандита, но он уже вскочил с кровати.
Мэдди попыталась включить свет, но электричества не было. Женщина запаниковала, дыхание сбилось.
– Бандит, что… что это за шум? – Она снова закашлялась, потом задержала дыхание и постаралась сделать несколько глубоких вдохов, чтобы справиться с паникой, но легкие пронизывало непонятной болью.
Бандит поспешил к двери. Он распахнул ее и увидел в коридоре яркие сполохи. Он тотчас захлопнул дверь, на секунду прижался к ней всем телом, лихорадочно соображая, что делать.
– Господи Иисусе! Мэдди, нам нужно выбраться отсюда. Это пожар. Огонь заблокировал лестницу! – Бандит старался говорить спокойно, но Мэдди чувствовала, что он тоже пытается справиться с дыханием.
Он закашлялся, прикрыв рот ладонью. Потом на ощупь прошел по комнате в темноте, схватил простыни, поволок их в ванную, где открыл краны и намочил ткань, после чего заткнул ими щель под дверью.
– Это должно помочь, – сказал он и, быстро одевшись, бросил Мадлен ее одежду. – Одевайся, у нас мало времени! – крикнул он и схватил рюкзак, лежавший в изголовье кровати. – Так, без чего ты не сможешь обойтись?
– Что?
– Мэдди, это серьезно. Огонь очень быстро поднимается по лестнице. У тебя всего один рюкзак. Затолкай в него все, без чего ты не сможешь обойтись, у тебя есть пять секунд! – Он схватил ее ноутбук, заметки, очки для чтения и дневник Эмили. – Тут есть еще что-то, что нужно спасти? Твою работу, твои книги? Есть что-то, без чего ты не можешь продолжать?
– Поппи! О боже, Поппи! Я не смогу жить без Поппи! Мне нужно к Поппи! Где она?
Женщина чувствовала, как сердце колотится в груди, готовое выскочить наружу. Она закашлялась. Откинув простыни, она распахнула дверь и увидела пламя, подступившее почти вплотную. Она рывком захлопнула дверь и быстро подоткнула простыни, закрывая щель.
– Там пожар, огонь подступает по лестнице. Почему не работают пожарные разбрызгиватели? Бандит, что с этими чертовыми спринклерами? Мы в ловушке!
– Молодец, Шерлок, я же сказал тебе, что там пожар, и думаю, что кто-то отключил спринклеры. Так, ладно, нам нужно выбираться.
– Но что случилось с разбрызгивателями? – Женщина еще окончательно не проснулась и спросонок плохо соображала.
Бандит схватил ее за плечи:
– Мэдди, проснись! Я уже сказал тебе, что кто-то умышленно перекрыл пожарные разбрызгиватели. Нам нужно выбираться. БЫСТРО! – Он открыл окно и посмотрел вниз. До земли было не меньше двадцати футов, внизу – только клумбы и бетонные дорожки. Под самыми окнами – клумбы, на которых росли колючие розы. Мягкие лужайки начинались только за клумбами, и до них не допрыгнешь.
Мадлен в ужасе уставилась вниз.
– Не волнуйся, – мужчина попытался улыбнуться. – Я вытащу тебя отсюда, обещаю. – Он напихал в рюкзак полотенец, чтобы обезопасить ноутбук, и швырнул рюкзак в клумбу. Рюкзак застрял в колючих ветвях, и Бандит проклял тот день, когда высадил эти шипастые розы, пообещав, что, как только они выберутся отсюда, он собственноручно выкопает все кусты. Но сейчас у него не было времени на раздумья, ему нужно было спасти их с Мэдди. Он не для того полжизни ждал такую прекрасную женщину, как Мэдди, чтобы вот так ее потерять.
– Мэдди, послушай меня. Мы не можем прыгать. Мы должны попробовать выбраться. Жди здесь, я попытаюсь найти выход.
Он забрался на подоконник и исчез из виду.
– Бандит, мне страшно. Где моя дочь? Что, если она в беде? О Господи! Что, если она не может выбраться? – Мадлен до пояса высунулась из окна, пытаясь рассмотреть, куда делся Бандит. – ПОООППИИИ! Где ты, детка? О Господи! Пожалуйста! Молю Тебя! Пожалуйста, пусть с ней все будет хорошо!
В этом крыле особняка было тихо. Тут располагались личные комнаты, подальше от номеров для постояльцев, которые находились в другом крыле. Мэдди закрыла глаза, представив себе план комнат, который видела в отцовском компьютере. Она вспомнила новую систему противопожарных разбрызгивателей, вспомнила, что они в первую очередь были рассчитаны для комнат постояльцев, а жилое крыло должно было подождать, пока будет закончено оснащение остального отеля.
Она подумала о постояльцах, в надежде, что все они благополучно спаслись. Они должны были собраться в приемной, в передней части отеля. И весь обслуживающий персонал тоже должен быть там. А это означало, что никто не придет в заднюю часть отеля и не станет искать их здесь. С тех пор как умер отец, в этой части дома никто не жил – никто, кроме Джесс.
Появился Бандит. Он снова забрался в окно.
– Комната над нами, что там?
– Какая комната? Нет там никакой комнаты. – Мадлен высунулась в окно. – Не может там быть никакой комнаты! Но как туда добраться? Лестница заканчивается этим этажом, – она указала на дверь.