Донал молчал. Потупив глаза в пол, он внимательно слушал каждое слово сестры, воображение услужливо рисовало мрачные картины.

Закончив рассказ, Ерлин сняла с шеи кольца. Одно, кольцо отца, кольцо власти, которое передавалась из поколения в поколение, положила в руку брата, другое, кольца матери, надела себе на палец.

— Отец просил передать тебе. Это все, что осталось от той жизни. Его просьба стала моим долгом. Если бы не она, я бы давно сдалась.

«Ерлин» прошептал Донал и обнял сестру.

— Надо жить дальше. У нас еще есть один долг перед нашим городом, нашими родителями. Не время для слез.

Донал приободряюще подмигнул сестре.

— Теперь твоя очередь рассказывать. Почему ты здесь? Король Вильгельм говорил Валентайн хочет воевать с Байярдом. Ты присоединился к нему?

— Да, мы собираем войско. Другого пути я не вижу. Мы пробовали с Вилберном восстановить город. То была лишь попытка для успокоения совести. Вряд ли бы у нас что-то получилось, работы было много, а людей и денег мало. Валентайн предложил объединиться, воевать с ним против общего врага. Не много у нас было вариантов. Нам пришлось прийти сюда, чтобы выжить.

— И Вилберн здесь?

— Да. Хочешь позову? Он сильно переживал за твое здоровье.

— Нет, в другой раз. Сейчас я не слишком хорошо выгляжу. Я рада, что вы приняли такое решение. Не знаю правильное оно или нет, но благодаря ему я вновь встретила тебя.

Донал поцеловал Ерлин в макушку.

— Хочу попросить тебя. Мне надо встретиться в Валентайном.

— Ты только пришла в себя. Тебе надо отдыхать.

— Прошу, это важно.

— Что такого важного у тебя есть для Валентайна?

— Я расскажу после того, как поговорю с королем. Пожалуйста.

— Все такая же упрямая Ерлин… Хорошо, завтра я попробую договориться с ним о встречи. И учти, у меня еще много к тебе вопросов.

— Ты можешь задать их сейчас.

— Нет, я и так тебя утомил, тебе нужно отдыхать и слушаться Флавия, чтобы скорее набраться сил.

Глава 6

Войдя в тронный зал, Ерлин осмотрелась. Он отличался необыкновенным великолепием: мозаичный пол разных оттенков из полудрагоценных камней, множество мраморных колонн, длинный синий ковер и резной трон из дерева с пластинами из слоновой кости, от увиденного захватывало дух, настолько, что она, засмотревшись обделила вниманием короля. Валентайн выждал какое-то время, затем заговорил первым.

— Миледи, наконец-то, я могу лично приветствовать вас в своем замке. Ваш брат рассказал, какой долгий и длинный путь вы проделали сюда.

— Прошу прощения, милорд, я так залюбовалась всей этой красотой, что не высказала вам должного уважения.

Ерлин присела в поклоне.

— Благодарю вас, Ваше Величество, за приют и гостеприимство. Так же, позвольте выразить восхищение превосходством вашего замка. Ничего величественнее я в своей жизни не встречала.

— Да, мой замок — моя гордость. И все же мне лестны ваши слова. Как ваше самочувствие, миледи?

— Я чувствую себя прекрасно.

— А вот лекарь другого мнения о вашем здоровье.

— Возможно ему виднее.

— Что ж. Донал сказал, что вы хотели со мной о чем-то поговорить.

— Да, милорд, у меня есть к вам есть просьба.

— Слушаю вас.

— В конце весны будущего года король Норберт выдвинется навстречу войску короля Вильгельма.

— Прошу прощения, миледи, все это мне известно. Давайте сразу к вашей просьбе.

— Тогда вам должно быть известно, что ни у Норберта, ни у Вильгельма нет шансов. Прошу вас вмешаться, не допустить гибель королей.

— Зачем мне это?

— Единственная выгода для вас, это то, что король Вильгельм и король Норберт присоединяться к вам. Уверена, они, как и вы желают, чтобы наступил мир.

— А если они не захотят присоединиться?

— Если они проиграют, то помимо Байярда, у вас будет еще один враг — Уолтер, который с каждым днем будет становиться сильнее. Я слышала о вас как о благородном человеке. И я прошу вас помочь.

— Вам так дороги эти люди, что вы, едва придя в себя пришли просить за них?

— Король Вильгельм был другом моему отцу.

— А Норберт?

— Благодаря королю Норберту я здесь. Если бы не он, то, возможно, я бы никогда не отыскала брата.

— Признаюсь, ваша просьба меня удивила. Это благородно, заботиться о других и об общем мире для всех. Я подумаю над вашим предложением.

Глава 7

Утром Донал показывал Ерлин замок и его окрестности, знакомил со знатными людьми. Ближе к полудню они пришли на поле, где тренировались воины. Все мужчины были заняты своим делом: кто-то, чтобы укрепить руки, бил землю, кто-то устраивал пробежки в полном оружейном облачении, кто-то на скаку при помощи копья стремился проколоть чучело, сделанное из соломы, кто-то бился, используя совершенно разное оружие, а кто-то стрелял из лука.

— Здравствуй, Ерлин.

— Вилберн! — Ерлин обняла мужчину — Как я рада тебя видеть!

— Рада меня видеть? Это очень неожиданно, учитывая то, как мы попрощались… Ты точно Ерлин?

Принцесса отступила назад.

— Прости. Обещаю впредь держать себя в руках и не досаждать тебе. Я пойду.

Вилберн схватил Ерлин за руку.

— Я обидел тебя. Хотел пошутить, но шутка не удалась. Прости меня за это. Больше не буду даже пытаться шутить. Мне приятно, что ты рада меня видеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги