— Я расскажу подробнее, видимо ты ничего не знаешь. В начале лета Уолтер выступит против Норберта, король Валентайн планирует помочь твоему королю в битве, которая без помощи Валентайна, станет для него последней. Норберт не попросит помощи, он выступит с маленьким отрядом, в надежде сохранить город, и жизни. У него нет шансов. Никаких. И он это знает. Он едет умирать. Уолтер займет город. И ты будешь вынужден покланяться ему. Убийце своего короля. Валентайн — единственное спасение Норберта. Но у Валентайна есть условия, если ты даешь людей сейчас, чтобы помочь своему королю, то твои воины будут вынуждены сражаться и с Байярдом, возможно ты слышал о нем. Это плата за возможность помочь своему королю. В принципе Валентайн справиться и без горстки твоих людей. Однако, тогда ты не проявишь верность своему королю. Решай, Бардолф, ты можешь отказаться. Я знаю — отдав мужчин в армию, деревня останется без защиты.

Донал вопросительно посмотрел на Ерлин. Приехать сюда, потерять сутки, при этом давая выбор этому старикашке. Не хватало еще уехать отсюда пустыми.

— Ты можешь не доверять нам. Насильно никто не заберет твоих людей.

Лорд немного помолчал.

— Милорд, миледи, это честь для нас — служить на благо нашего короля и мира. Завтра я лично отберу лучших воинов.

— Это нужно сделать сегодня. Завтра я посмотрю на них в бою и на рассвете мы уезжаем.

— Как прикажете, милорд. Тогда приглашаю вас на трапезу, а после решим все вопросы.

— Донал, я, с твоего позволения, оставлю вас ненадолго.

Глава 12

— Отцу опять стало плохо, после того как ты приходила? Говори, что ты ему даешь! — Вард кричал так сильно, что у него на шее вздулись вены.

— Он упал в обморок, до того, как я пришла, я лишь помогла ему сесть и дала воды. Больше ничего.

— Зачем ты вообще приходила в мой дом?

— Я искала вас.

— Прекрати бегать за мной как собачонка, от одного вида на тебя мне становиться тошно!

Иоланда молчала. Она старалась не опускать глаза в пол, однако смотреть на Варда пока не получалось, поэтому она смотрела чуть выше плеча Варда. Вдруг ее лицо озарилиось, мягкая улыбка коснулась губ.

Глядя на реакцию Иоланды, Вард резко обернулся и увидел Ерлин. На секунду ярость сменилась удивлением, а затем вновь разгорелась с новой силой.

— Здравствуй Вард. Опять срываешься на Иоланде? Посильнее никого найти не мог?

— Тебя выгнали из города, и ты явилась сюда? Ты не нужна здесь никому, убирайся из моей деревне!

— Выгнали? — Ерлин усмехнулась, обнажив зубы — Не переживай, я здесь по делу, надолго не задержусь. Очевидно здоровье твоего отца портится так сильно из-за того, что он видит каким балбесом вырос его сын. Кстати, он ждет тебя дома, у него есть новости.

— Да ты… Да как ты смеешь….

— Чшш… Сейчас помолчи и убереги себя от ошибок. Сначала сходи к отцу, а потом мы вновь поговорим. Иди, Вард. Это срочно. Не заставляй себя ждать. Не в этот раз.

— Я вернусь и вышвырну тебя отсюда!

— Не переживай, мы обязательно очень скоро увидимся.

Вард растерялся, фыркнул и вышел.

— Делла, как я рада тебя видеть!

Иоланда взяла подругу за руки и рассматривала ее так по-детски простодушно, что Ерлин ощутила чувство вины за обман.

— Зря ты так грубо с Вардом. Даже если он того заслуживал. Ты изменилась, стала похожа на горожанку. Такая красивая. Ох, мне жутко интересно узнать, как ты жила все это время. Ты вернулась насовсем?

— Завтра утром уезжаю.

Когда Иоланда была взволновала, она всегда слишком много говорила, сухой, бесцветный ответ Ерлин, привел ее в себя.

— А зачем же ты приехала?

— Я нашла своего брата.

— Я очень за тебя рада. Ты приехала с ним?

— Мне нужно кое-что рассказать тебе. Я не Делла. Родители нарекли меня Ерлин, а моего брата Доналом. После их гибели он унаследовал престол Ятриба.

— Ты шутишь?

— Нет, это правда.

В голове Иоланды все стало складываться: дерзкое поведение Ерлин, почему не желала она выходить замуж за Варда, почему иногда, ей приходилось объяснять простые бытовые вещи. Теперь же Иоланда смотрела на Ерлин другими глазами и не могла понять, как она раньше не увидела, что Ерлин совсем не похожа на простолюдинку.

— Миледи, — поклонилась девушка.

— Мы приехали набрать людей в армию. Вард поедет с нами. Я хочу предложить и тебе поехать.

— Я не могу, миледи.

— В деревне оставаться не безопасно. Что тебя держит здесь?

— Бардолф болен, я не могу его оставить.

— Здесь есть Томас.

— Вы же знаете, он пьет. Да и к тому же, он может дать только лекарство, а лорду нужна еще и забота.

— Пусть будет так. Иоланда, я вижу мои слова обидели тебя, я не могла рассказать раньше. Ты была моей подругой, ей и останешься. Тебе нужно обдумать все, что я сказала, не много пожить с этим. Я оставлю тебя, мне уже нужно идти.

— Разумеется, миледи.

— Постараюсь ещё зайти до отъезда.

Ерлин ушла, а Иоланда присела на кровать и заплакала от обиды.

Глава 13

Перейти на страницу:

Похожие книги