- Но если ты поднял меня, почему не спас моего коня? - тем временем продолжал Джоф.

  - Испугался, - признался Лорис, его голос прозвучал удивленно, будто он сам от себя не ожидал, что может испугаться. - Я подумал, что конь в панике может начать метаться, а тропа и так осыпалась.

  - Ясно, - удрученно вздохнул Генти и замолчал.

  Тропа стала шире, и Лорис поравнял своего коня с Гэбриэлом. Гэбриэл лишь покосился на него и промолчал.

  - Ты на меня злишься? - спросил маг, его голос звучал виновато.

  - Нет.

  - Да знаю, что злишься, - не поверил Лорис, - но я думал, что он сейчас разобьется...

  - Спасибо, - придушенно пробормотал Джоф.

  - ... Я же не знал, что ты можешь двигаться со скоростью бешеной мангусты!

  Гэбриэл скривился при таком сравнении.

  - Я понимаю, - отозвался он.

  - Но злишься, - не отставал Лорис.

  - Я думаю.

  - И что придумал?

  - Ничего. Все, что я знаю об эрейских племенах, говорит о том, что нам конец.

  - Но, может, нам удастся с ними договориться, - не уверенно сказал маг, - ты ведь можешь быть чертовски красноречив, когда захочешь.

  - Возможно, - пробормотал Гэбриэл, - возможно...

  Пока что его воображение рисовало лишь картины некрасивой смерти и ничего, что могло бы дать надежду.

  - Ну, вы же надули Галиса, - невпопад вставил Джоф.

  В этот момент Гэбриэлу показалось, что призрак вынужденного самоубийцы злорадно захохотал на его плече.

  - Галис был безобидным котенком по сравнению с эрейцами, - сказал Гэбриэл, пытаясь унять разыгравшееся воображение. Он вздохнул, не время расклеиваться, побитья готовой об стену он еще успеет. - Посмотрим, что получится.

<p>19 глава </p>

  Тропа вильнула последний раз, завернула за крутой выступ и внезапно оборвалась, выведя их к небольшому поселению, надежно спрятанному в самом сердце гор.

  По периметру полукругом стояли невысокие хижинки с окнами без стекол, кое-где прикрытыми ставнями. Посередине пустого пространства располагались три столба, такие высокие, что, казалось, уходили в небо. Внизу одного из них Гэбриэл заметил обрывки веревки с бурыми засохшими пятнами. Они обменялись с Лорисом взглядом, маг тоже заметил эту пикантную деталь и в ужасе сглотнул.

  У входа в поселение собрались его жители. Их было не больше пятидесяти, смуглые мужчины и женщины, к женщинам жались дети. Все обитатели гор были черноволосые и черноглазые, одетые в кожаную одежду, у некоторых отороченную мехом. Лица у всех напряженные, и у мужчин, и у женщин в руках самодельные копья.

  Гэбриэл спешился, подавая пример своим спутникам. Не стоило обманываться малочисленным населением поселка, за ними стояла сила самих гор, а потому рассчитывать просто отбиться было бы верхом глупости. Пока Гэбриэл решил быть максимально вежливым и, по возможности, попытаться договориться.

  Вперед вышла пожилая женщина, на ней было больше меха, чем на всех остальных эрейцах, похоже, волчьи шкуры. Они покрывали тело женщины от самой шеи до пят. Длинные черные волосы с проседью свободно лежали на плечах. В ее руках не было копья, но, похоже, она в нем и не нуждалась, потому, как все почтительно склонили головы при ее движении.

  - Приветствую вас, путники, - произнесла женщина низким каркающим голосом. - Меня зовут Алма Рая, я старейшина этого места, и мой долг встречать заблудшие души.

  "Что ж, вполне дружелюбно. На первый взгляд".

  Гэбриэл тоже хотел представиться и назвать своих спутников, раз уж все так милы и решили познакомиться, но Алма Рая властно подняла руку, заставляя его замолчать прежде, чем он отрыл рот.

  - Меня не волнует, кто вы и как попали сюда, - снова заговорила она. - Эрейские горы - закрытая территория. Если вы пришли сюда, это значит, вы нарушили покой наших Богов. Чтобы задобрить их снова, вы будете принесены в жертву.

  - Эй! - вскинулся Эмир. - Вы не можете!

  Гэбриэл обернулся к нему, всеми силами пытаясь донести до него мысль: "Заткнись!". Но принц не унялся.

  - Мы мирные путники, - продолжал он, - и мы никому не причинили вреда. Нам просто нужно добраться до Налииды!

  Уголок губ женщины дернулся, но Гэбриэл не смог понять, хотела ли она скривиться или рассмеяться.

  - У вас есть двадцать шесть королевств и их дорог, - сказала она. - Этого вполне достаточно, чтобы не тревожить нас.

  - Мы не хотели потревожить ваших Богов, - ответил Гэбриэл прежде, чем Эмир успел бы наломать дров своей дерзостью. - И мы приносим извинения, если это произошло. Ваши Боги должны видеть и знать, что мы не лжем, и действительно не замышляем ничего дурного.

  Бровь Алмы Раи изогнулась.

  - Я говорю с Богами, - заявила она, - и я знаю, что они оскорблены вашим вторжением.

  - Можем ли мы это исправить? - терпеливо спросил Гэбриэл.

  Женщина кивнула:

  - Безусловно. Этот грех легко смывается. Вашей кровью.

  "Блеск!"

  - Может быть, вы еще раз спросите ваших Богов? - предложил Гэбриэл, совершенно не зная, что предпринять и что вообще говорить. Не может же он сказать, что тоже разговаривает с Богами, и они сказали, что не против гостей. - Нас слишком много, пятеро, неужели наш грех так велик, что его придется смывать таким количеством крови?

  Алма Рая задумалась - уже кое-что.

Перейти на страницу:

Похожие книги