– Ваша одежда, многоуважаемый, – проговорил он. – Мама её выстирала и высушила.
– Спасибо, – поблагодарил Шак, несколько смущённый таким уважительным обращением.
Дос бросил одежду на стул и стремглав выскочил из комнаты, краснея от смущения до корней своих рыжих голос.
Шак не спеша оделся, чувствуя приятное прикосновение чистой одежды к коже. Кое-как пригладив растрёпанные волосы, он, неловко переминаясь с ноги на ногу, вошел в открытую дверь.
Судя по всему, комната, в которой оказался Шак, была кухней. Довольно бедной кухней.
В левом углу стояла большая каменная печь, в которой весело потрескивали дрова. На плите булькала огромная кастрюля, из которой исходил приятный аппетитный аромат.
Посреди кухни расположился обеденный стол, который, как с удивлением заметил Шак, был тоже каменный. К тому же он являлся неотъемлемой частью самого дома. Ножки стола будто вросли в каменный пол. Впрочем, подобным образом была устроена и вся остальная мебель. Стенные шкафы были высечены в каменной стене, возле печи из той же стены торчала каменная лавка. Даже раковина, находящаяся под каменной лестницей, была искусно вырезана из камня. Деревянными здесь были только стулья, да дверцы у шкафов.
Прямо перед собой, в стене, Шак увидел большое полукруглое окно, задёрнутое прозрачной занавеской. За окном было темно. Но Шак понял, что это вовсе не ночная темнота. Раз семейство Хэч собралось обедать, то на улице полдень. Просто за оконным стеклом была мутная вода, которая не пропускала солнечного света. Шаку даже на какое-то мгновение показалось, что он вновь оказался в храме Афраконы.
"А вдруг стекло лопнет?" – невольно подумал он, и по спине побежали мурашки.
– Как самочувствие, герой-подводник? – весело спросила маленькая пухлая женщина, которая стояла рядом с плитой и помешивала варево в кастрюле деревянной лопаткой. Это и была жена Радера – Метридорана. Глядя на неё, Шак понял, откуда у Доса были такие рыжие волосы. У женщины они были ещё более рыжими, под цвет фартука, который был на ней одет.
– Здравствуйте, – первым делом поздоровался Шак. – Самочувствие в порядке. Спасибо вам за беспокойство, и за одежду.
– Пустяки, – махнула рукой Метридорана. – Когда Радер принёс тебя в дом, вид у тебя был не важным. Мы уж грешным делом подумали, что ты умер.
Она с трудом подняла кастрюлю с плиты и перенесла её на стол. Там уже стояло пять стальных мисок с ложками, стаканы, деревянная хлебница со свежим хлебом, и три толстые восковые свечи.
– Принеси стулья из комнаты и садись за стол. Радер сейчас спустится. Он пошел твоего товарища будить.
Шак выполнил указания. Метридорана тем временем разлила по деревянным тарелкам суп из ферзалов, и налила в стаканы чай, вкусно пахнущий полевыми травами.
Наконец, со второго этажа спустились Радер с Досом. За ними устало плёлся Фло с заспанными глазами.
Взгляды мальчиков встретились и оба виновато опустили глаза.
– Я же говорил тебе – держись, – тихо проворчал Фло, усаживаясь на свой стул.
– Я и держался, – так же тихо попытался оправдаться Шак. – Просто, всё было так неожиданно. Волна была сильной…
– Не надо было хотя бы на сучке дрыгаться! – прервал Фло, чуть повысив голос. – Вода бы успокоилась, и мы спокойно бы уплыли на лодке!
– Но я просто попытался… – залепетал Шак, хотя, толком то и не помнил, что именно он тогда пытался сделать.
Радер внимательно наблюдал за этой тихой перебранкой. А потом примирительно улыбнулся, и сказал:
– Не стоит ругаться. Тем более что всё так хорошо закончилось. Воздадим за это хвалу Богам и приступим к обеду.
7.
– Мой прадед – Луч Хэч – был изгнан из Остана триста лет тому назад, – начал свой рассказ Радер, когда с супом было покончено, и пришло время для чая. – Если честно – я толком то и не знаю – что послужило тому причиной. Отец мне рассказывал, что его обвиняли в пособничестве балстинцам, которые после войны поселились на юго-востоке столицы. Только мне в это с трудом верится. В те времена ещё не существовало тюрьмы на Ссыльных Островах, и Луча просто выгнали из города. Ему было запрещено селиться в любой деревни или поселке Гелиона. Разрешалось лишь изредка их посещать, чтоб купить, что нибудь необходимое.
Именно по этому мой прадед начал строительство своего дома неподалеку отсюда. Тогда он ещё ничего не знал про Пасть Дьявола.
– Пасть Дьявола? – переспросил Фло.- Что это такое?
– Это гигантский кратер дремлющего вулкана, там, на горе, – Радер махнул рукой в сторону гор, откуда пришли мальчики. – Там скапливается дождевая вода летом и снег зимой. Время от времени, лава в недрах горы выталкивает накопившееся озеро наружу, от чего вся долина оказывается под водой.
– Мы видели этот кратер, – кивнул головой Фло. – Проходили мимо. "Пасть Дьявола" – довольно подходящее название… Представляю, что здесь зимой творится!
Радер усмехнулся и покачал головой:
– Сомневаюсь, что представляешь. Зимой, вся вода, которая не успевает стечь, замерзает, превращая долину в один сплошной ледник. Без специальной шипованной обуви, передвигаться здесь невозможно.
Ну ладно, мы немного ушли от темы моего рассказа.