– Да, я в курсе. У вас нет удостоверения личности, а только дубликат составленный с ваших слов Туристической Лигой. Но этот документ подтвержден отделением полиции. Эти парни ошибочно вас арестовали, но когда все разъяснилось, с извинениями отпустили. Они действительно извинились, мистер Догерти?
– Ну, фактически – да. Даже подвезли до гостиницы.
– А ваш бумажник к ним случайно не прилип? За ними такое водится.
Джек встретился с Шарлоттой Кейн взглядом. У него сложилось впечатление, что она все про него знала.
– У меня нет к ним никаких претензий. Мы разошлись миром.
– Ну и славно. Итак, мистер Догерти, что это по-вашему? – спросила хозяйка офиса, положив перед Джеком чертеж размером с обычную страницу.
– Похоже на, какой-то насос. Топливный или из системы охлаждения. Но судя по размерам подшипников и толщине вала этот агрегат, или работает под повышенной нагрузкой, либо в ответственной сфере – авиация или космос.
– Хорошо, – кивнул Шарлотта, убирая чертеж и по ее лицу было видно, что она довольна. – Вот текст договора, ознакомьтесь.
– Уже договор? – удивился Джек, заглядывая в документы.
– А чего тянуть? Нам нужны люди, ваша компетенция не вызывает сомнения, а все, что необходимо мы про вас уже знаем.
После этих слов Джек не сдержал своего удивленного взгляда.
– Ну, а чего вы хотите? Мы серьезная государственная организация и как только вы позвонили и даже представились, мы сейчас же навели справки. Это происходит автоматически всего за несколько секунд. Читайте договор.
Джек кивнул и стал вникать в написанное.
В договоре было обещано бесплатное проживание и питание в учебном центре на срок от четырех до шести недель, где должно было происходить обучением новым специальностям. После этого – двухнедельная практика с инструкторами и самостоятельная работа вахтовым методом.
Была обещана хорошая зарплата, которую начинали выплачивать уже с момента поступления в учебный Центр.
– Ну? – произнесла Шарлотта, заметив, что Джек закончил читать.
– А что тут думать, если все написанное правда для меня это наилучший вариант.
– Конечно правда, – заверила Шарлотта подавая Джеку авторучку. А когда тот поставил подпись, забрала документ и убрав в ящик стола, добавила:
– Прямо сейчас внизу вас ждет наша машина с водителем. Темно-синий седан с золотой эмблемой агентства. Вас отвезут в гостиницу, где вы оставили багаж, а оттуда сразу за город – в учебный Центр.
И видя удивление на лице Джека, сказала:
– Мы так работаем. Никаких трат на такси, блужданий по городу – вы же не местный.
– Не местный, – кивнул Джек и поднялся.
– Удачи, Майкл, – сказала Шарлотта и поднявшись на прощанье крепко пожала гостю руку.
– Вы наверное служили в армии? – неожиданно для себя спросил Джек.
– Почему вы спросили? – в свою очередь удивилась хозяйка офиса.
– Извините, просто само выскочило, – пожал плечами Джек.
– Где бы я не служила, мистер Догерти, теперь я давно на пенсии. Всего хорошего.
Джек покинул офис в хорошем настроении. Кажется его дела стали налаживаться.
Внизу, как и было обещано, его ждал темно-синий седан с золотым лейблом на дверце и немногословным водителем, который в зеркало заднего вида уловил слегка растерянный взгляд новичка и сказал:
– Не волнуйтесь, мистер, я знаю куда ехать – в гостиницу «Астория»-вторая.
– Почему «вторая»? – спросил Джек, когда водитель уже выруливал на проезжую часть улицы.
– В городе две «Астории». Одна большая, «шесть звезд» и находится в центре, а эта – ваша, на окраине. По-любому вторая.
– Согласен, – сказал Джек расслабляясь на заднем сидении и разглядывая в окно торопливых пешеходов и медлительные трейн-бусы, которые подолгу стояли у остановок, ожидая, когда пассажиры займут свои места.
«Хорошо бы где-то поесть,» – подумал он, начав выискивать глазами подходящие вывески.
Где-то на северо-западе над высотками продолжала бушевать непогода и вспомнив о куртке в сумке, Джек прижал ее к себе крепче, понимая, что только она может спасти его от внезапного снегопада.
«Нужно купить свою», – подумал он и вскоре начал узнавать окружающую обстановку – где-то здесь он петлял в поисках ресторана, а потом нашел подходящий ломбард.
– Мы уже приехали, мистер, – сообщил водитель.
«Да просто замечательно», – подумал Джек выходя из машины перед самыми дверями «Астории».
Заскочив в небольшой вестибюль, он удивленно остановился – новая дежурная с рецепшена встречала его стоя перед своей конторкой и рядом с ней находился чемодан Джека.
– Сэр, мы собрали все ваши вещи – их было немного. Но вы можете пойти в номер и проверить, мы там еще не убирали, – отрапортовала она дрожащим голосом и нервным движением переставила вперед чемодан.
Джек был удивлен еще больше, когда вышедших, было, из левого крыла постояльцев, сердито одернул скрывавшийся там же охранник.
– Подождите уже… Постойте… – прошипел он и те, напуганные, встали у стены, не понимая, что происходит.
Потом от охранника поступила команда дежурной и та, вздрогнув, шагнула вперед и выпалила:
– Ваша сдача, за неиспользованные услуги, сэр!