Далеко вверху над кожухами исполинских реакторов, обеспечивающих энергией шестикилометровую махину терминала, проходили трубы, пучки кабелей. Одни из них появлялись из отверстий в стене и скрывались в противоположной, другие меняли направление, третьи перегибались и по вертикальным лоткам шли к агрегатам.

– Оно там. Видит нас, – сообщала Осока. – Колеблется. Напасть или уйти. Нет. Решило уходить. Куда??

Она выбросила вверх руки с растопыренными пальцами, дёрнула воздух. С коротким воплем из-за труб выпало что-то большое, лохматое. Противный скрежет – и существо на полу.

– Захват! – крикнула Осока.

Эль-Лес и Суги с портативными генераторами тракционного луча подскочили с разных сторон, включили приборы. В слегка поблёскивающем коконе силового мешка билось что-то непонятное, казалось, состоящее лишь из спутанного меха и многочисленных лап с острыми когтями, которые скребли металлический фальшпол и каменную стену. А вот показалась и морда – оскаленная пасть, полная острых зубов, горящие страхом и злобой ярко-зелёные глаза. Конечностей у животного было шесть, на двух задних оно теперь сидело, а четырьмя остальными размахивало в воздухе, пытаясь прорвать поле. Шерсть его, кажется, была серого или бурого цвета, трудно сказать от грязи, довольно длинная, сильно свалявшаяся.

– А ну-ка, – Осока подошла к самому полю и заглянула в глаза хищнику, – спать.

Ответом ей был яростный рык.

– А я сказала, спать!

Хищник попытался отвернуться, и не мог. Только запрокидывал голову, пока не упёрся теменем в стену. Осока всё смотрела, смотрела. И под её взглядом зверь опустил сначала средние, потом передние лапы, вывесил из пасти язык и вдруг завалился на бок.

– Совсем другое дело, – сказала Осока. – А то ещё бороться со мной, ишь!

Местные привезли большую клетку. То есть, она так называлась, видимо, по традиции, на самом же деле состояла не из прутьев, а из сплошных прозрачных листов армированного транспаристила. В трёх боковых стенках имелись окошки-отдушины, перекрытые парой сдвижных панелей – одна прозрачная, вторая решётчатая. Такая же отдушина находилась в центре крышки. Четвёртая стенка, служившая дверцей, была монолитной. Зверя, от которого исходил тяжёлый запах, затолкали в клетку и увезли в «стойла» – складские помещения, предназначенные для содержания сельскохозяйственных животных на время транзитных операций.

– А вдруг оно было не одно? – спросил «основной», выслушав отчёт Суги.

– Каждое следующее по отдельному тарифу, не обессудьте. Мы воины, а не звероловы.

Говорить, что никаких других признаков присутствия крупных животных тогруты не уловили, она не стала. Может, хоть это заставит местных всерьёз относиться к порядку на станции.

А утром Осоку разбудил Кауди.

– Ходил посмотреть на зверя, – сказал он. – А оно попросило воды.

– Что? В Силе?

– Нет, просто на базик.

Взяв с кухни ёмкость с водой, Осока вместе с Таем спустилась в «стойла».

– Ты хочешь пить? – спросила она, подходя к клетке.

– Воды… Прошу… – немного странным низким голосом ответило существо. Осока медленно наклонила ёмкость над вентиляционной отдушиной на верхней стенке клетки. Существо жадно хватало струйку пастью, глотало, фыркало.

– Благодарю, – сказало оно наконец. Голос стал звучать заметно мягче, без хрипоты.

– Значит, ты разумное? – спросил Кауди.

– Да. Мой народ умеет мыслить.

– А имя у тебя есть?

– Длинное. Можно звать коротко – Люра.

– Ты он или она?

– Женщина.

– Как называется твой вид?

– По-нашему это сложное слово. Вы, остальные, говорите нактара. Или «горотский ночной дьявол», но это плохое название. Мы не опасные, не нападаем на других разумных.

– Да? – хмыкнул Тай. – Что-то не очень верится после того, что ты делала.

– Я? А что я делала?

– Убивала налево и направо, а вчера обглодала мертвецов в заброшенном ангаре.

Глаза Люры вылезли из орбит.

– Мертвецов?? – повторила она. – О… ак…

Нактара отпрянула вглубь клетки, кажется, её рвало.

– Люра, – окликнула Осока.

– Да. Прости, – она вновь подошла к передней стенке. – Это точно я сделала? Мы не едим мёртвых.

– На телах следы твоих зубов. Эй, эй, не надо. Попей ещё.

– Благодарю, – она вытерла пасть передней лапой. – Тогда плохо. Если я сошла с ума, меня обязательно нужно убить, я буду опасна.

– Мы разберёмся. Я найду биолога или врача, и всё выясним.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Посредине ночи

Похожие книги