– В моей жизни слишком много цветов, – он нахмурился, но скорее по привычке, чем всерьез. – Покажешь?
– Если у меня будут ленты.
– Возьмешь у бабушки. У неё куча всяких рюшек и тому подобной ерунды.
Услышав звуки открывающейся двери, Луи сморщился. Он сполна прочувствовал, что его ожидает.
– Было приятно с тобой познакомиться, Эбби.
– Не драматизируй.
Миссис Калвер не спешила ругать несносного внука, из-за которого ей пришлось стоять в кабинете директора. Женщина неторопливо сняла шарф, разулась. Повесив куртку в шкаф в прихожей, она прошла в гостиную, одаривая мальчика хмурым взглядом.
– Ты разбил дверцу шкафа в кабинете географии.
– Я не хотел, – пролепетал Луи.
– Я ничего не хочу слышать, Калвер. Если бы ты не хотел заниматься порчей чужого имущества, то не стал бросаться в одноклассников массивными предметами, вроде стульев. Никаких сладостей, комиксов и игровой приставки. На две недели. А теперь отдай сейчас же приставку, и только попробуй выкрасть её, как в прошлый раз!
Мальчик достал портативную приставку и, всем видом показывая бесконечную обреченность, отдал её в руки бабушки. Эбигейл невольно улыбнулась: Луи любил возводить всё в Абсолют. Эмоции на его лице сменялись каждую минуту. Но когда девушка почувствовала раздраженный взгляд Евы уже на себе, улыбка тут же исчезла. Миссис Калвер смотрела так, будто видит её впервые.
– Луи, иди в свою комнату.
– Но…
– Никаких но! Иди, ты наказан.
Мальчик гордо поднял нос, но перечить не стал. Убедившись, что он забрался по лестнице на второй этаж, женщина сложила руки на груди и обратилась к Эбигейл:
– А теперь объясни мне, что всё это значит? Зачем ты врешь о родстве с Луи?
– Простите?
– Зачем ты соврала мистеру Блэру о том, что ты сестра Луи?
***
– Они не позвонили, как обещали. Они ищут Эбби или делают вид, что ищут?
– Полиция делает всё возможное, я уверен. Нам нужно просто подождать.
– Уже прошла неделя, как Эбби пропала! Я не могу ждать, Джек. Это моя дочь.
– Моя дочь тоже. Но паникой делу не поможешь.
Марта не могла стоять на ногах. Джек отчетливо видел в ней родные, но ужасно измученные черты. Он мягко взял жену под руку и отвел к ближайшей скамейке. Её лицо выражало только бесконечную усталость и беспокойство. Она уронила голову на плечо Джека и принялась созерцать проезжающие мимо машины.
День выдался удивительно теплым для декабрьских будней. Стрелки часов, висевших на торговом центре, минули шестерку, и улицы заполняли толпы людей. Они шли по тротуарам, спеша по своим делам. Марта смотрела на всех людей отстраненно, будто их разделяла не дорога, а километровая пропасть.
Эбигейл – единственный ребенок в семье Макгоуэн. Мысль о том, что она исчезла навсегда, безумно пугала женщину. Сейчас Марта могла сполна прочувствовать, что значит для неё Эбби.
Рождение дочери не было запланировано заранее. Перед молодой, амбициозной Мартой встал выбор: карьера или семья. Решение далось нелегко. Из-за Эбигейл ей пришлось отказаться от карьеры гимнастки, отказаться от Лондона или Манчестера. Винить в этом дочь она не хотела и не могла, но сомнения всё же закрадывались в голову. Годы шли – Марта взрослела и всё больше осознавала как дорого ей единственное дитя. Она старалась окружить Эбби заботой и любовью, делала это от всего сердца. Но в порыве отдать дочь в школу художественной гимнастики ясно прослеживалось желание воплотить свою несбывшуюся мечту. Она не могла отбросить сожаления.
Сейчас главной целью был поиск Эбби. Для возвращения дочери женщина была готова на всё. Наверное, поэтому, когда на тротуаре появился знакомый черноволосый парень, женщина встрепенулась. Она близоруко вглядывалась в каждый его шаг и понимала: это он. Сумка, стоящая рядом на лавочке, упала на асфальт, когда женщина сорвалась со своего места, игнорируя возгласы мужа. Перебежав через дорогу, Марта кинулась вслед за парнем. Прохожие смотрели на неё с предосторожностью, считая сумасшедшей, когда та железной хваткой вцепилась в руку парня и закричала:
– Это ты! Я знаю: это ты украл Эбби!
– О чем Вы вообще? – в его глазах мелькнуло удивление, но тут же скрылось под длинной челкой.
– Не смей притворяться, сволочь! Я помню тебя, помню твое лицо, когда пять лет назад ты следил за моей дочерью. Я думала, что мой муж тебе ясно объяснил последствия еще одной такой выходки. Но ты не понял, да?! Верни мою дочь, найди себе другую жертву! – голос её срывался. Она замолчала, чувствуя, как слезы текут из глаз. – Ты не человек, ты чудовище!
Во время подоспевший Джек отстранил от парня свою жену, но по выражению его лица стало ясно, что в обвинениях он полностью согласен. Обняв женщину, он прижал её заплаканное лицо к своей груди.
– Это сделал ты? Я же сказал тебе отстать от нас. Где Эбигейл?
– Понятия не имею. Ты, мужик, как её отец должен больше меня знать. Видимо, тотальный контроль над жизнью дочери не спасает от всех казусов. А подойти к прохожему и обвинить в похищении человека – это серьезное заявление. Я и обидеться могу.