По окончании трапезы он снял комнату на двоих на втором этаже и немедленно отправился ее осматривать. Комната Эура вполне удовлетворила; две койки, стол, стул, окно на улицу, разве можно желать чего-то лучшего? Конечно, можно — Эур внимательно обследовал стены, в том числе и за окном, пол и коридор. Дард тоже получил задание обследовать окрестности трактира, окна, входы и выходы и вскоре вернулся с коротким докладом.

Освоившись в снятых аппартаментах, Эур приступил к инструктажу.

— Значит так. Сейчас поспим. К вечеру мне надо будет остаться тут наедине ненадолго, не обижайся. Ночью будем дежурить по очереди. Дежурить наверно, придется в коридоре. Если ночь пройдет спокойно, то с утра пораньше я наведаюсь к этому Мерету и узнаю, что он за перец…

— Не получится, — перебил Дард. — не рассчитывай, что ночь пройдет спокойно. Надо было Ноздрю и остальных мочить, тогда бы никто не узнал. Может быть не узнал бы. А ты их оставил жить. И этой ночью они придут за тобой. Или я нихрена не смыслю в этой жизни.

— Мда, пожалуй, ты прав в этом. — Эур призадумался. Подошел к окну, осмотрелся. — Нет, сюда они никак не влезут. Не должны. Были из моей гильдии, влезли бы куда угодно. Эти не влезут. Значит, остается коридор. Очень хорошо, что ты сказал. Я буду ночевать в коридоре.

— То есть как?

— Да а вот так. Посижу у стеночки. А ты тут тоже будь начеку. Оружие-то есть?

Охотник продемонстрировал кинжал.

— Пойдет. Главное, место выбери хорошенько. Если что услышишь, становись сбоку у окна. И у двери так же. Если я буду заходить, стукну четыре раза. Понял? Четыре!

— Понял, не дурной.

— Отлично. — Эур высунулся в коридор. С обоих краев свет падал в прорубленные окна. Рядом с правым окном находилась лестница на первый этаж, собственно в общий зал. — Если полезут ночью, несладко придется. Ты комнату охраняй, а я в коридоре разберусь.

— А может хозяина предупредить? — спросил Дард.

— Не, не стоит. Совсем ни к чему, слухи пойдут же сразу. Будем действовать, как я сказал. А кстати, ты уверен, что они придут?

— Конечно. Мерет — парень серьезный.

— Так… Так ты его знал? — Эур развернулся всем телом. — И не сказал?!

— Погоди, не кипятись. Я про него слышал, но…

— Что "но"?

— Но я не знал, что это он за бандитами стоит.

— Оооохх… — Эур тяжко выдохнул. — давай теперь так: все, что знаешь, неважно в какой связи, все-все-все будешь мне рассказывать, договорились?

— Само собой. Извини, что так вот…

— Нормально. Продолжим. Что еще ты знаешь об этом Мерете?

— Ну… — замялся Дард, — он как бы главный.

— Так "как-бы" или главный?

— Он главный по городу. За городом есть еще банды, всех не упомню, одна крупная группа под начальством Рахзара, они вымогают деньги у купцов и ремесленников. Но в самом городе с Меретом никто не связывается. А если кто и свяжется, того находят мертвым в одно прекрасное утро. Причем он обычно не тянет время, как кто залупнется, так сразу раз — и нет человека.

— Ясненько, — протянул Эур. — Значит ждать нам гостей сегодня, не иначе.

— Вот-вот.

— Ну что ж. Так оно даже проще, не надо будет бегать по подворотням, отлавливать.

— Зря смеешься, — мрачно возразил Дард. — У него лучшие головорезы не подарок. Совсем не то, что там, в переулке.

— Ничего, прорвемся, — осклабился Эур. — Я ж тоже не хрен с грядки, повидал многих головорезов на своем веку. Не дрефь, дружище, ты охотник, я солдат, мы их тут так выпотрошим, надолго запомнят. Усек? Выше нос!

— Слушаюсь. А позволите ли один вопрос, ваше свирепство?

— Ну? — улыбнулся северянин.

— Чем будем заниматься до вечера-то?

— Вопрос по делу. Отвечаю — предадимся народной забаве, известной в широких кругах под названием "бухать". Но мы же не какое-то быдло, верно? — сощурился Эур. — Нет, мы весьма харизматичные, культивированные личности, а посему мы цивилизованно расслабимся за кружечкой выпивки и светской беседой. Надеюсь, я исчерпывающе ответил на ваш вопрос, рядовой?

Дард громогласно заржал, откинув голову назад.

Наемник спустился в общий зал и вернулся обратно с двумя большими кувшинами, наполненными пивом до краев. При этом он успел краем глаза заметить в зале некоего шныря, выскочившего из таверны, лишь только он подошел к стойке.

"Небось, по нашу душу", — подумал Эур, забирая пиво. — "Теперь и сектанты, как пить дать, пронюхают. Хотя после той драки, поди уже весь город обо мне судачит", — небезосновательно рассудил он.

До самой полуночи Дард и Эур распивали пиво (правда, Дард сбегал разок за добавкой), рассказывали друг другу шутки, прибаутки, анекдоты и смешные случаи из жизни. Громко и похабно хохотали, еще более похабно ругались, топали по полу, били кулаками в стены, и для пущего куража, даже мочились в окно, выходящее на задний двор.

После полуночи шум в общем зале утих. Посетители разбрелись по домам, постояльцы — по комнатам. Притихли и охотник с наемником. Дабы не слишком захмелеть, они наскоро подъели остатки дорожных припасов, потом Дард достал из-за пазухи флакончик, понюхал, поморщился и дал нюхнуть Эуру.

Перейти на страницу:

Похожие книги