— Серьезно?! Да только так и можно, — я была полна гнева.
Подумать только! Нет, не могу сказать, что Хейддис видится мне идеальным супругом. Я бы за него замуж не хотела, но… Если уж продалась за драгоценную цацку, то будь любезна отработать по полной!
Гневно пыхтя, я вернулась домой, попрощалась с Хейддисом и ушла к себе.
«Надо будет спросить Альдиса, почему он не забрал ценность. Неужели лишняя?», с этой мыслью я уснула.
Утром я дождалась прихода мастера, помогла ему с левитацией досок на третий этаж и, быстро позавтракав, ушла собираться.
Тщательно расчесав волосы, я заплела их в сложную косу, а после скрутила в узел и заколола шпилькой. Затем вытащила из старой шкатулки простые сережки гвоздики и тонкую серебряную цепочку.
И все это ради нового платья, которое было доставлено в шоковерну, пока мы с Хейддисом были у плотника!
Персиковый оттенок ткани напомнил мне о весне на острове. Все же там были и хорошие моменты и, быть может, когда-нибудь я навещу свою родину. Но, разумеется, не семью.
Застегнув пуговки на груди, я поправила атласный поясок, что подчеркивал талию, и огладила руками юбку. Насколько мне было видно, платье подогнали просто идеально. Я, на самом деле, боялась, что пострадает скромная вышивка на груди — магия порой творила ужасные вещи с такими нежными вещами. Но нет, едва заметный цветочный узор был симметричен и не расползся.
Спустившись, я подмигнула Фанндис, которая прилаживала в вазу букет цветов, пожелала Виллере хорошего дня и огладила зарядный камень сладовара — добросила чуть-чуть силы, чтобы золотые искорки были ярче.
Хейддис уже дожидался меня на улице. Увы, путь в Острошпиль был для меня чуть сложнее, чем обратная дорога домой.
— Доброе утро, — я улыбнулась, — где ты потерял свой дозор?
А вокруг действительно не наблюдалось ни единой драконо-девы.
— Я позволил себе быть грубым, — честно ответил дракон. — И клятвенно заверил девиц, что традиция исполняется лишь раз. Так что больше никому не светит варцинитовый гарнитур.
— Полагаю, поспешное бегство нанесло тяжелый удар твоему эго, — хмыкнула я.
— Отнюдь, одна из них запнулась и в итоге упали все, — хохотнул дракон. — Прошу в автокатон.
В замке нас встретила Миттари. Уже настроенные браслеты не было нужды перестраивать и потому я сразу протянула ей руки:
— Доброе утро.
— Доброе, — она со щелчком закрыла их, — чай? Мне доставили совершенно невероятный сбор.
И она со значением прикрыла глаза, как бы показывая, насколько хорош напиток.
— А я? — спросил дракон. — Я тоже люблю чай.
И тут, к моему вящему удивлению, Митта намеренно проигнорировала дракона. Тот, немного постояв рядом с нами, раздраженно фыркнул и ушел.
— Что-то случилось? — осторожно спросила я, когда мы устроились в маленьком саду.
Миттари, разливая чай, только тяжело вздохнула:
— Он хвастался, как за ним девицы бегают.
А после замолчала, как будто это все объясняет.
— А ты знаешь про его первую супругу? — осторожно спросила я, не уверенная, могу ли я разглашать эту тайну.
Девушка вздохнула:
— Знаю, конечно, знаю. Потому и удивилась, что он этому радуется. А потом поняла, что он меня дразнит.
Отпив глоток и поразившись невероятно приятному вкусу, я осторожно уточнила:
— Дразнит?
— Он спас меня и познакомил с Исаром. Я тогда жила на Третьей Жемчужине, ты, наверное, и не знаешь, что это за место.
Миттари передернулась, а я сочувственно проговорила:
— Недалеко от моего родного острова, гадкое местечко. Но там выращивают неплохой чай.
Целительница кивнула и заговорила, не глядя на меня:
— Я была одинока, магически одарена и беззащитна. Однако я не глупа, и никогда не пыталась заявить о себе. Жила тихо, скромно, не привлекала внимания. Боги мои, я специально выращивала на лице гнойные фурункулы, чтобы быть непривлекательной, но… Однажды я прокололась — свела уродство, чтобы посетить храм. Туда больных и заразных не пускали, а я хотела в очередной раз попроситься в послушницы. Только вот до храма я не дошла — приглянулась двум уродам.
Митта на мгновение замолчала, а после, встряхнувшись, продолжила:
— Хейддис спас меня. А я, в благодарность, залечила его ссадины. Старые ссадины, в той драке он совсем не пострадал. И тогда он, оценив силу моего дара, предложил мне познакомиться с наставником Исаром. Они вместе были на острове, искали редкие травы для Лотты и Марка.
Митта долила нам еще чай:
— И я тогда пропала. Красивый, сильный, добрый. Он не просто спас меня, он подарил мне новую жизнь. Но я… Тут она замолчала и отвела взгляд так, будто хотела солгать: К сожалению, я спящая. Бескрылая драконица. Иногда мне кажется, что стоит отправиться на Алмазный пик, там к таким как я совсем другое отношение.
— Но тогда ты больше его не увидишь, — вместо нее сказала я, подозревая, что Митта обычный человек или полукровка.
— Верно, — она криво улыбнулась, — но я же понимаю, что у нас ничего не выйдет. Просто…
Она недоговорила, а я просто кивнула. А после стало не до разговоров — в сад вышли дети. И с ними вместе был Финн!