Привычка разговаривать со своим отражением у меня появилась в тот год, когда няню Фанндис услали в деревню. Всего на несколько месяцев, но… Нам хватило. Я стала послушной, а она… Уж не знаю, чем она тогда провинилась, но больше ее никогда не отсылали, а значит, и она покорилась.

Витраж над входом загорелся и я улыбнулась. Сейчас Фанндис будет ворчать, шипеть и тайком улыбаться.

Вот только вошедшая нянюшка была встревожена и сердита.

— Что-то случилось?

— Случилось, — она вздохнула, — проводила я гостя нашего до ворот, а там, в почтовом ящике, вот эта мерзость переливается.

Она бросила на стол яркий, сияющий магией конверт.

— Маго-морская почта, — с отвращением произнесла я. — Неужели родственники?

Няня только плечами пожала:

— Не откроем — не узнаем. Но кроме них кто еще напишет?

Понимая, что не смогу спокойно спать, я сломала защитную печать и вытащила лист. Почерк мачехи я узнала сразу же.

— Она пишет так, будто ничего не произошло, — я ошеломленно посмотрела на нянюшку, — будто не было ни голода, ни издевок. Будто… Будто мы были нормальной семьей!

— Значит, ей что-то тебя нужно.

Усмехнувшись, я перевернула листок, вытащила карандаш и села за стол.

«Не буду желать ни здоровья, ни доброго дня. Вы — чужая мне женщина, которая издевалась надо мной все детство. Если вы забыли, то я — помню. Мне не интересно перечислять ваши прегрешения, я скажу проще — забудьте этот адрес. Много лет назад вы постелили эту постель, так теперь спите в ней, наслаждайтесь. Что бы вам ни было от меня нужно — вы этого не получите. Чужая вам, Гарриет Аддерли».

— Сможешь отправить завтра? — спросила я и протянула Фанндис письмо.

— Хм, я бы гадостней написала.

— А я… Я не хочу, — это открытие поразило меня. — Ты представляешь? Ха, я так часто мечтала о том, как растопчу ее мечты, как… Как поиздеваюсь над ней. А сейчас понимаю, что она мне совершенно безразлична. Я просто хочу избежать столкновения с ней так же, как и с лошадиным дерьмом на дороге.

— Значит, ты выздоровела, — устало улыбнулась няня. — Кристаллический пик тебя исцелил. А письмо я отправлю, отправлю.

Их своего угла ко мне подошел Хейддис:

— Если что, то я умею создавать манекены для отработки ударов и стилизовать их внешность. То есть если ты захочешь, то сможешь поколотить деревянную болванку с лицом твоей мачехи.

— Не захочу, — покачала я головой, — но за предложение спасибо, мне приятно.

Посмотрев на время, я все же решила навестить мастера-плотника. Иначе он опять пришлет нам Сораса и тогда шоковерна сложится!

— Вечер поздний, — негромко поделилась я с Хейддисом, что вышагивал рядом со мной. — Уже и фонари разожжены. Спасибо, кстати, что взял на себя эту обязанность. Неловко идти к мастеру, но днем ведь его не застать! А мне и вывеску повесить надо, и мансардой заняться.

— Ты не думала, что будешь жить в другом месте? Не в шоковерне?

Я чуть замедлила шаг и, поразмыслив, честно сказала:

— Думала. Но! Это драконий пик и человеческие женщины не самые желанные жены, а в любовницы я сама не пойду. Заработать на собственный дом, отдельно от шоковерны… Это возможно, но зачем? Тогда уж лучше пристройку сделать. Я… Я жила в беломраморном дворце, Хейддис. Там была широкая лестница, уходящая прямо в море. Теплое-теплое море. Мой родной дом очень красив, но знаешь, моя шоковерна мне гораздо милее.

Говоря все это, я скользила взглядом по освещенным окнам. Я не так чтобы любила подглядывать за людьми, то есть, за драконами. Просто взгляд сам цеплялся и тут…

— Смотри, — я пихнула Хейддиса локтем, — кому-то понравился танец Дирфинны.

Дракон проследил за моим взглядом и поперхнулся смешком:

— И правда. Ужас, теперь буду от нее глаза отводить. Ну как и меня затянет?

С плотником мы договорились быстро. Мансарду он будет делать сам, сам же и вывеску повесит. За Сораса мастер отдельно извинился и сообщил, что отправил мальчишку обратно:

— Учиться не хочет, работать не хочет, а монеты просит. И канючит так противно, что у меня голова даже болеть начинает!

Посочувствовав мастеру, мы с Хейддисом направились в шоковерну. И я, наслаждаясь поздней прогулкой, все-таки смогла сформулировать:

— Почему девицы открыли на тебя охоту? Неужели девичья гордость не требует ухаживаний?

— Ай, — дракон с отчаянием махнул рукой, — я же на службе у лорда Дальфари. А у них есть традиция одаривать варцинитом семьи, откуда к их служащим пришли жены. Не меня они хотят, а приумножить богатство своего рода. Со мной и развестись потом можно будет.

В последней фразе дракона было столько горечи, что я, с ужасом на него посмотрев, хрипло спросила:

— Так и было?

— Да.

— Надеюсь, милорд забрал у них варцинит?!

— Нет, что ты, — Хейддис оторопел. — Как так можно?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже