Он направился к стоящему на каменном помосте котлу — сейчас пустому, — имеющему важное назначение: нагревать масло для увещевания тех, кто вздумает штурмовать замок. Джим взобрался на помост и подал руку Энджи. Теперь они оказались на уровне зубцов башни, откуда открывался вид на окрестности замка и ничто не мешало подняться в воздух.
— Отойди немного в сторону. Тебе понадобится больше места, — сказал Джим. — Всего на несколько футов. Вот так. Теперь хорошо. Приступим!
Джим и Энджи превратились в драконов. Их одежда исчезла, но маленькое чудо происшедшего превращения на этот раз было рассчитано и на то, что она вернется к своим хозяевам, как только те примут человеческий облик. По сравнению со своими первыми опытами Джим добился больших успехов — раньше при каждом превращении в дракона ему приходилось или полностью раздеваться, или мириться с потерей очередного предмета своего гардероба.
— Из тебя получился симпатичный дракон, — сказал Джим Энджи.
— Дракон? Ты сказал, дракон?
— Я имел в виду — симпатичная дракониха. Если бы я был все время драконом, то непременно...
— Ладно уж. Поверю тебе, — сказала Энджи. — А что теперь?
— Теперь тебе остается прыгнуть вниз, расправить крылья и лететь.
Энджи посмотрела вниз.
— Джим, — немного помедлив, сказала она, — я передумала. Может быть, в другой раз.
— Не глупи.
— Но я боюсь.
— Вспомни, что ты говорила мне, когда я впервые оказался в шкуре дракона. Помнишь пещеры клиффсайдских драконов? Мы были предоставлены самим себе, и ты предложила мне лететь за помощью к Каролинусу. Думаешь, я сгорал от желания прыгнуть с отвесной скалы? Но ты уверила меня, что все кончится благополучно. Вспомни свои слова: Все получится само собой. Как только ты окажешься в воздухе, сработает рефлекс. Вспоминаешь?
— Я действительно так сказала? Я была не права.
— Нет, ты была права. В действительности все так и происходит. У тебя сейчас новое тело, и оно наделено присущими ему инстинктами и рефлексами.
— Я в этом не уверена.
— Кроме того, я буду рядом и, если что-то случится, подхвачу тебя в воздухе.
— Я не уверена, — сказала Энджи. — Я боюсь. Не хочу больше быть драконом. Преврати меня в человека, Джим. Прекрати это...
Последние ее слова потонули в крике. Воспользовавшись своим преимуществом в весе, Джим просто толкнул Энджи, и она заскользила с помоста к краю башни, лихорадочно цепляясь за скользкий камень.
— Так поступает самка со своими птенцами, когда тем приходит время летать, — сказал Джим. — Да и самец тоже, — добавил он, увидев, как Энджи в последний раз попыталась удержаться на краю помоста и наконец рухнула в пустоту.
Не успела она пропасть из виду, как послышался шум крыльев и Энджи пронеслась мимо Джима вверх, быстро набирая высоту, — так истребитель стремится вырваться на оперативный простор.
По существу, Энджи поступила так же, как и Джим во время своего первого опыта. Только бы не упасть — это, пожалуй, единственное, о чем он тогда думал. И эта человеческая мысль, передавшаяся телу дракона, привела к бурной активности каждую клетку моментально заработавших крыльев.
Джим поспешно спрыгнул с башни и, расправив крылья, стал набирать высоту вслед за Энджи.
Работать одними крыльями, как делала сейчас Энджи, — не лучший способ передвижения в воздухе. Усталость быстро дает о себе знать. И Джим лишний раз убедился в этом, наблюдая, как Энджи сначала уменьшила частоту взмахов, а затем и вовсе перестала работать крыльями, которые тут же инстинктивно расправились, обретя необходимую жесткость, и Энджи начала парить, подхваченная одним из восходящих воздушных потоков. Джим уже парил рядом с ней.
— Где я?
— В воздухе, на высоте примерно две тысячи футов.
— Две тысячи. — Она посмотрела вниз. Последовало долгое молчание. — Две тысячи, — повторила она.
— И этого вполне достаточно, чтобы беспрепятственно долететь до замка Малверн, — сказал Джим. — Следуй за мной. В полете я обычно пользуюсь теплыми воздушными потоками, такими как тот, в котором мы сейчас находимся. С их помощью мы и доберемся до цели. Считай, что ты просто плаваешь.
— Ладно, — согласилась Энджи, хотя по ее голосу было понятно, что она пока имеет смутное представление о том, что делает.
Тем не менее Джим и Энджи продвигались вперед, переходя из одного воздушного потока в другой, поднимаясь с теплым восходящим слоем очередного потока и опускаясь с его холодным нисходящим слоем. Джим парил молча, давая Энджи возможность освоиться с новым для нее способом передвижения. Первой возобновила разговор Энджи.
— Мы летим не в том направлении, — сказав ла она.
— Приходится делать крюк, чтобы лететь по ветру, — ответил Джим. — Крюк не так и велик. Наши крылья сродни парусам, и мы должны управлять ими, чтобы поймать ветер. Мы летим в Малверн по дуге.
Опять наступило долгое молчание. Джим и Энджи перемещались из одного теплого воздушного потока в другой, набирая высоту там, где видневшиеся темными пятнами деревья внизу отражали тепло, нагревая воздух. Наконец Энджи заговорила снова.