А! Дочь Натана нашего! Что с нею?

Зитта

Встань, Рэха! Встань! Приди в себя! Султан…

Рэха

(не поднимая головы, на коленях приблизившись к Саладину)

Нет, я не встану! Нет, я не взглянуНа лик султана, полный милосердьяИ высшей справедливости! Не встануИ не взгляну на гордый отблеск славыНа царственном челе его, покуда…

Саладин

Так встань же, встань!

Рэха

…покуда обещаньемНе заручусь…

Саладин

Чего ты ни попросишь,Исполню все.

Рэха

Молю лишь об одном:Меня — отцу, а мне отца оставить.Не знаю, кто другой имеет правоМне быть отцом, и не хотела б знать!Но разве только к кровному родствуОтцовство сводится?

Саладин

(поднимая ее)

Ты вот о чем!Но кто имел жестокость сообщитьТебе об этом? Достоверно ль то,Подтверждено ли кем-либо надежно?

Рэха

Боюсь, что да. Кормилица мояВо всем призналась Дайе.

Саладин

Это точно?

Рэха

Да, так она сказала перед смертью.

Саладин

Сказала перед смертью? Не в бреду ль?Ну что ж! Допустим, так оно и было,Поверим ей. Но чтобы быть отцом,Родства по крови мало — и для зверя,Пожалуй, мало. Ибо кровь даетЛишь преимущество добиться званьяОтцовского. Оставь же всякий страх!А знаешь что? Как только два отцаНачнут друг с другом спорить, брось обоихИ третьего возьми. Меня хотя бы.

Зитта

Вот так и поступи!

Саладин

Отцом хорошимТебе я буду! Впрочем, погоди:На что тебе отцы, скажи на милость?Они недолговечны. Не умней лиСыскать себе попутчика другогоДля долгих странствий. Или на приметеНет у тебя такого?

Зитта

Ты нескромен.

Саладин

Не без расчета! Если от румянцаСмущенного дурнушки хорошеют,Так как красотке не похорошеть?Сейчас в гарем достойный твой отецИ кое-кто другой должны явиться.Кто? Угадай! Ведь ты позволишь, Зитта,Сюда впустить их?

Зитта

Если ты велишь.

Саладин

Тут, цветик мой, придется покраснеть!

Рэха

Краснеть? С чего бы?

Саладин

Скромница какая!Краснеть не хочешь, ну так побледней,Когда бледнеть умеешь.

Входит рабыня и приближается к Зитте.

Не они ли?

Зитта

Пускай войдут! Ты угадал: они!

«Натан Мудрый»

Действие четвертое, явление первое.

<p>Явление последнее</p>

Те же, Натан и храмовник.

Саладин

Добро пожаловать! Тебя, Натан,Допреж всего мне хочется заверить,Что золото свое в любое времяТы можешь получить сполна.

Натан

Султан!..

Саладин

Теперь ссужать я сам могу.

Натан

Султан!..

Саладин

Дань за семь лет доставлена! Я сноваБогат, как не бывал уже давно.Охотно дам тебе я — сколько хочешь! —На смелые негоции{148}. У вас,Людей торговых, лишних не бываетНаличных денег.

Натан

Стоит толковатьО пустяках таких! Я вижу слезыВ ее глазах — унять их мне важнее.

(Подходит к Рэхе.)

Ты плакала? О чем? Ведь ты осталасьМоею дочерью?
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Похожие книги