Рядом с ней на краю каменного возвышения, служившего королеве ложем, среди груды подушек, завернувшись в толстые шерстяные одеяла, сидела Лери. Она утверждала, что спит рядом со своим драконом не только ради тепла, запасенного Холтой за бесчисленные дни, проведенные на солнцепеке, но и чтобы поменьше ходить. Последние несколько Оборотов суставы доставляли старой Госпоже одни неприятности. Снова и снова Морита и мастер Капайм передавали ей приглашение перебраться на юг, в Вейр Иста. И раз за разом Лери упорно отказывалась, заявляя, что не может, как пещерная змея, менять кожу. Она, мол, родилась в Форт Вейре, и намерена прожить в нем в окружении друзей до конца дней своих.

— Я слышала, ты отлично провела время, — сказала Лери, вопросительно поглядывая на Мориту. — Вернулась в Вейр только на рассвете. Щ’гал поэтому ругался, да?

— Он не ругался. Он плакался. На Перне началась эпидемия.

— Что? — улыбка исчезла с лица Лери. — На Перне еще никогда не бывало эпидемий, — озабоченно сказала она. — Во всяком случае, я о таком еще не слыхивала. И не читала.

Вынужденная сидеть на одном месте, Лери взяла на себя обязанности по ведению Архивов Вейра. Благодаря этому у Мориты оставалось чуть больше времени на медицинскую практику. Лери частенько просматривала старые записи — как она говорила, «для интереса».

— А я надеялась, что ты где-то читала о подобных событиях. Что-нибудь, дающее нам надежду. Ш’гал просто вне себя, и сейчас у него есть для этого все основания.

— Может, я просто не дошла до таких интересных моментов нашей истории, как эпидемии, — кинув Морите одну из своих подушек, Лери величественным жестом указала молодой Госпоже на приготовленный для посетителей деревянный стул. —' Большей частью мы здоровый народ. Порой ломаем кости, бывают ожоги от Нитей, иногда простуда, но ничего в глобальном масштабе. И что же это за новая болезнь?

— Даже мастер Капайм пока не знает.

— С каждой минутой мне это нравится все меньше и меньше, — заметила Лери. — И, клянусь Яйцом, вчера прошли сразу две Встречи!

— Тогда еще никто не знал об эпидемии. Никто не думал, что это так опасно. Мастер Капайм и Талпан...

— Твой старый знакомый Талпан?

— Ну да, он лечит животных. Так вот, он первый догадался, что зверек, которого показывали в Исте, является разносчиком инфекции.

— Животное с южного континента? — Лери покачала головой. — И какой-то дурак таскал эту зверюгу туда-сюда, и еще невесть куда, демонстрируя ее всем, кому не лень. А теперь болезнь и тут и там, и еще невесть где. А еще всадники, включая и нашего благородного Предводителя, все полные любопытства, слетелись поглазеть на невиданную диковину!

— Рассказ Ш’гала был несколько бессвязным, но насколько я смогла понять, он отвез лорда Рейтошигана в Исту посмотреть на этого зверька, а Капайм прибыл туда после поездки по охваченным болезнью Айгену, Керуну и Телгару... Потом Рейтошиган получил срочное сообщение по барабанной связи... его вызывали домой из-за разразившейся там болезни. В итоге Ш’гал отвез и его, и мастера Капайма в Южный Болл.

— Как же болезнь туда добралась? И так быстро! Животное-то в Болл не возили!

— Это так, но сперва его отправили в Керун, к мастеру Суфуру. Думали, он знает, что это за зверь. Никто же не подозревал, что оно заразное...

— А поскольку зима стоит теплая, керунцы рассылают табуны по всему континенту, — закончила за нее Лери.

— Талпан сказал Капайму, что драконы заболеть не могут.

— Нам следует быть благодарными провидению хотя бы за это, — отозвалась Лери.

— А завтра Падение. Тут мы пока можем не беспокоиться. Инкубационный период заболевания от двух до четырех дней.

— Ну, хотя бы это... Но ведь ты не была в Исте?

— Зато Ш’гал был. Кроме того, во время второго заезда в Руате погиб скакун... довольно странная смерть, мне кажется.

— И ты, конечно, находилась рядом, не так ли?

— Находилась, хотя и не стоило бы. А владелец того бегуна, между прочим, только что получил из Керуна нескольких животных.

— Ну и дела, — Лери тяжело вздохнула. — И какое же лечение рекомендует мастер Капайм? У него наверняка есть какая-нибудь идея — не зря же он мотался по всему континенту.

— Он рекомендует наблюдать симптомы. Делать выводы. Во всяком случае, до тех пор, пока он не найдет более эффективных средств.

— Какие же симптомы?

— Жар, головная боль и сухой кашель.

— Но от них не умирают.

— Не умирали до сих пор.

— Что-то не нравится мне все это... — протянула Лери, поплотнее укутываясь в шаль. — Но не будем забывать слов арфиста, когда-то гостившего у нас... Л’мал всегда считал его песни слишком печальными... этот парень любил повторять: «ничто не ново под луной». В данных обстоятельствах его слова вселяют некоторую надежду. Не стоит, наверно, отказываться даже от самого малого шанса. Пришли-ка мне старые Архивы... скажем, те, что начинаются с прошлого Прохождения. Хорошо еще, что я сегодня утром никуда не собиралась. — Последний Оборот Лери практически не покидала свой вейр, и Морита, оценив юмор, благодарно улыбнулась.

— Ш’гал предоставил тебе оповестить Вейр?

— Тех, кто проснулся. И Нессо...

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Похожие книги