Видели бы вы, вспыхнувшие от восторга глаза воспитателя. Это было начало большой любви, — засмеялась Лаки. — Именно он назвал меня Ангелом, искренне полагая, что я помогла им лучше разглядеть друг друга.

Девушка легкомысленно взмахнула рукой, закрывая тему. Она немного интерпретировала события и не рассказала братьям всей правды. Ангелом ее назвал лучший друг Крыса, двенадцать лет назад, в первый день их знакомства. Но время открытия всех секретов пока не наступило.

— И чем же закончилась эта история? — живо поинтересовался Стивен, замечая, что сестра не намерена продолжать. — Не думаю, что вы сразу все помирились и взявшись за руки, пошли обратно в корпус.

— Нет, конечно. Не знаю, сколько бы еще орала Хейли, если бы к нам не подошел Макбрайд и не спросил, что произошло. Линч с пеной у рта обвиняла меня в нападении, а воспитатели утверждали, что она сама случайно упала. Самое удивительное, что это подтвердили и все ученики, ну, кроме ее подружек, конечно. Дети были разного возраста, но все дружно твердили одно — эта девочка упала сама. Тогда Бирн обратился к самому старшему из них, а им оказался Эйлин Келли, и спросил, почему тот не на уроке и что он, вообще, видел. И Келли, который довел своего воспитателя до белого каления, и тот тащил его к самому Макбрайду, с честными глазами ответил: «Мы с мистером Смитом шли в библиотеку за книгами и увидели, как Хейли упала».

Бирн сделал вид, что поверил и этому объяснению, как откуда ни возьмись, появилась преподавательница по зельеварению мисс Адамс, и стала кричать, указывая на меня: «Я видела, как эта бандитка напала на бедную девочку! Ей место на помойке, среди таких же отбросов, без роду и племени. Заставьте этих, так называемых, воспитателей, сказать правду. Пусть не покрывают преступницу, если не хотят, чтобы их выгнали с позором».

Реакция Макбрайда стала неожиданной для мисс Адамс, да и для всех остальных тоже. Он смерил тяжелым взглядом Линч и ее подружек и сказал: «Вы все трое исключены из школы за неуспеваемость. Приказ уже подписан. А ты, детка, лучше смотри под ноги».

Хейли стала кричать, что расскажет отцу, и он им всем покажет, в том числе и самому Макбрайду.

«Мне тоже есть, что показать твоему отцу, Хейли Линч, — спокойно ответил Бирн, — и вашим, кстати, тоже, — кивнул он ее подругам. — У нас везде стоят камеры наблюдения. В ваших же интересах, чтобы родители считали своих дочурок просто тупыми. Собирайте вещи, через час вас развезут по домам. А с вами, мисс Адамс, мы продолжим разговор в моем кабинете. Расскажите, что вы видели».

— Она все-таки донесла на меня, и на следующий день я предстала перед великим и ужасным господином Галлардом, — иронично усмехнулась Лаки. — Он выразил крайнее недовольство моим поведением и отвратительными манерами. Приказал забыть бандитские замашки и вести подобающим образом, иначе, меня определят в городской приют. Сказал, что предупреждает об этом первый и последний раз. А я разглядела вблизи его бирюзовые глаза и поняла, что имею к нему какое-то отношение, но какое, именно, узнала только через год.

— Хороший прадедушка, — с сарказмом произнес Стивен. — Как это он тебя еще не выгнал из Дармунда за ту Линч?

— Бирн спас, как всегда, — засмеялась Лаки. — Переселил нас с Рикой в двухместную комнату на втором этаже, и попросил ту воспитательницу лично присматривать за нами, а заодно уговорил маму Рики взять на попечение девочку, у которой ужасные манеры, потому, что у нее нет матери. Оливия Каллахан сразу же согласилась, и маленькая дворняжка постепенно стала превращаться в породистую собачку. А по ночам начало орудовать братство Ангела.

— Но, как все-таки просьбы доходили до Ангела? — недоуменно спросил Вик. — Не дуб же их передавал, в самом деле?

— Именно дуб. Мы же друиды, и под нашим покровительством всегда находились священные дубовые рощи. Только умение разговаривать с деревьями, когда подходишь и прикладываешь щеку к стволу дуба, а он шепчет тебе на ухо все тайны, к сожалению, почти утрачено.

— Но такое умение приходит лишь с годами, а ты владеешь им почти с детства. Я не перестаю восхищаться тобой, — с гордостью произнес Стивен.

— Спасибо, ты всегда высоко оцениваешь мои способности, — скромно потупив глазки, поблагодарила Лаки, одновременно подпуская шпильку в адрес другого брата, — в отличие от некоторых.

— Ну, почему же? Некоторые тоже не перестают восхищаться талантами своей сестры. Особенно ее предприимчивостью, — в тон ей ответил Викрам.

— Ты намекаешь на тотализатор? — без всякого смущения уточнила Лаки.

— Даже не намекаю, а прямо говорю. Как-то неприятно узнать, что твоя собственная сестра зарабатывает на тебе деньги.

— Я предложила запустить тотализатор на Бельтайн семь лет назад, когда Стивен крупно влип. Помнишь свой карточный долг и угрозы, если ты не вернешь его через три дня?

Перейти на страницу:

Похожие книги