– А наша маленькая сестренка еще невинно поинтересовалась, что же нас так рассмешило, – иронично отозвался Вик. – Ты ответил, что рассказал смешной анекдот про одного дядьку и дал ей шоколадку. А я погладил по головке и сказал: «Иди, погуляй, крошка, нам со Стивеном надо заниматься». Мы обмусоливали все подробности происшествия с Коллинзом, а, оказывается, могли услышать их из первых уст. Что-то мне сейчас подсказывает, что именно малышка Лаки накормила Коллинза, а не ее парни.
– Ты угадал, – засмеялась девушка. – Еще и записочку написала: «Сам жри свои вафли, может, подавишься». Макбрайда прямо перекосило от записки. В отличие от вас, он сразу заподозрил то, что надо, только отказывался в это поверить, и поэтому решил сначала допросить декана. Команде Стивена велели пробежать несколько миль, а Коллинза отвязали и повели в кабинет Макбрайда.
– Мы еще злились, что не увидим продолжение, – ухмыльнулся Стивен. – А на следующий день всем объявили, что декан Коллинз уволился.
– А хотите узнать, что было дальше? – с хитрым видом спросила Лаки.
– Еще бы, – оживились все, – конечно, хотим.
– Лаки, это тебе господин Бирн рассказал? – вкрадчиво поинтересовался Викрам. – Он знал о твоем участии?
– Ага, знал. Скажи еще, что тоже погладил по головке и дал шоколадку. Да он бы нас прибил за такой самосуд. Просто я видела все своими глазами, потому что прокралась в кабинет Макбрайда.
– Он же всегда закрывает его, – недоверчиво посмотрел на нее Вик, – да и в приемной у него вечно торчат две секретарши.
– Не ты ли научил меня открывать любые замки? А отвлечь секретарш – это раз плюнуть, – снисходительно улыбнулась Лаки.
– А если бы тебя обнаружили? Ты представляешь, что с тобой могли сделать?
– Ну, и что они сделали бы? Отправили в приют? Да после Дармунда мне, и тюрьма была не страшна, – пренебрежительно скривила губы Лаки, вспоминая свое трудное детство, и решила сменить тему, пока настроение совсем не упало. – Давайте, продолжим наш урок.
– Пожалуйста, расскажи нам всю историю до конца, – тихо попросил Стивен. – Даже не верится, что Коллинз не смог выкрутиться. У него ведь была весьма длинная «мохнатая лапа», поэтому он и был таким высокомерным.
– Мне тоже интересно узнать, как все закончилось с Коллинзом. Ты прости за все вопросы. Мне просто стыдно, что я не замечал, как ты страдала.
– Вик, ну сколько раз можно повторять, что ничего сверх ужасного со мной не происходило? Рядом всегда была моя банда, и поверь, нам есть, что вспомнить, – ностальгически улыбнулась Лаки. – Ладно, доскажу вам в двух словах. Я прокралась в кабинет господина Бирна и залезла в шкаф. Есть там один такой – с мумиями.
– Брр, они такие страшные, – вздрогнул Стивен. – Ты восхищаешь меня все больше и больше, Лаки.
– Сама восхищаюсь собой, но другого подходящего места не нашлось. Оттуда все хорошо было видно и слышно. Короче, они втроем вошли в кабинет, и Макбрайд сразу доложил господину Галларду о нападении на декана Школы Оватов. К моему счастью, глава клана не стал вызывать их в свою резиденцию, а сам спустился в кабинет Макбрайда. Вместе с ним были и остальные члены Совета. Коллинзу предложили рассказать, как все произошло, и декан, брызжа слюной, стал кричать, что вчера поздно вечером на него напали четверо учеников. Кто именно, он не знает, потому, что нападавшие были в масках, поэтому требует, чтобы глава клана немедленно провел расследование и установил их личности. А с наказанием он сам разберется. Просто возмутительно, что в Дармунде творятся такие вещи, и кто надо в правительстве обязательно узнает об этих безобразиях.
Господин Галлард хладнокровно выслушал вопли декана, а затем подошел к нему вплотную и посмотрел прямо в глаза. «Угостить тебя «вафельками», падаль? Нас здесь пятеро, тебе вдоволь хватит», – прошипел он и ударил декана в солнечное сплетение.
Все прямо оцепенели от удивления. Коллинз упал на пол, а глава клана наступил ему на руку и приказал: «Быстро говори имена учеников. И не вздумай врать, убью на месте!» Декан, заикаясь, назвал имена трех учеников и семи учениц. Вот тогда я и полюбила твоего отца, Олиф, – хитро подмигнула своему любимому ученику девушка. – Услышав имя парня с вашего курса, он подскочил к Коллинзу и начал его мутузить. А Макбрайд как заорет: «Килпатрик, ты совсем очумел?» Подбегает к декану и давай сам его дубасить, приговаривая: «Вот так надо бить, чтобы следов не было». Отходили они его знатно, пока господин Галлард не решил, что Коллинз получил уже достаточно. Он прекратил экзекуцию и приказал ему: «Чтобы через час тебя не было в Дармунде. Узнаю, что попытаешься всунуться в какую–нибудь школу, сразу убью. А когда снова захочешь угостить «вафелькой», то у тебя сразу начнется безудержный понос, я тебе это гарантирую. Пошел вон, и молись, чтобы я не сообщил твоему покровителю об увлечении его протеже. Представляю, как он отблагодарит тебя за такой подарок накануне предвыборной гонки».
Декан упал на колени и заканючил: «Я умоляю, сэр, не говорите ему ничего».