Кейна волновали вопросы здоровья – он вчера неудачно упал на речном камне и содрал кожу на локтях и предплечьях. Ничего серьезного, но травма оказалась весьма болезненной, и теперь его руки были намазаны антисептической мазью и обмотаны бинтами.
– Сплошное расстройство, – признал он.
– Вот что бывает, когда падают такие большие парни, как мы, – сказал Джонсон Кейну. Они оба были ростом за шесть футов и шесть дюймов и весили более двухсот фунтов[47]. – Когда падает Вирджил, это все равно как бросить змею. А если падаю я, можно подумать, что на землю обрушился Плутон.
– Плутон, в смысле планета, или Плуто – персонаж мультфильма? – поинтересовался Вирджил.
Так они развлекались минут двадцать, а Лэнг и Кейн без особого интереса просматривали лежавшие на столе газеты.
– На западе тучи начинают расходиться, – наконец заметил Кейн.
Вирджил, Джонсон и Лэнг почти одновременно ответили:
– Чепуха.
Джонсон посмотрел прогноз погоды на сотовом телефоне.
– Сегодня нам не удастся выйти из дома, – сказал он. – Дождь идет до самого Айдахо.
– А как завтра? – спросил Лэнг.
– Вероятность дождя тридцать процентов, – ответил Джонсон. – Когда они говорят про тридцать процентов, это значит, что дождь пойдет с вероятностью в пятьдесят.
– Мы можем сходить в город и поискать, где продают книги, – предложил Вирджил. – А еще зайти в магазин и купить чего-нибудь поесть.
– Или найти казино и спустить немного денег в автоматах, – добавил Джонсон. – Я вам когда-нибудь рассказывал про казино в Онтарио? Я ездил туда в прошлом месяце с Донни Гловером; дождь там лил как из ведра…
И Джонсон принялся рассказывать длинную бессмысленную историю про канадское казино, в котором на игровых автоматах нельзя ничего выиграть.
Четверка остановилась в гостевом ранчо, неподалеку от Гризли-Фоллс, штат Монтана, возможно, самом маленьком в штате, площадью в семьдесят акров. Шестьдесят из них занимало самодельное обветшалое поле для гольфа. На остальных десяти расположились девять крошечных хромово-желтых домиков, сарай с четырьмя лошадями, которых можно было брать в аренду, дом владельцев с баром с шестью стульями, тремя столами, одним телевизором, постоянно включенным на спортивном канале, и собранием старых книг и журналов, пахнувших плесенью. Зато здесь имелись два тайных плюса. Доступ к реке с форелью, где водились крупные экземпляры, – и весьма низкие цены.
Они не слишком внимательно слушали историю Джонсона, когда услышали пронзительный голос девушки, который доносился со стороны хозяйского дома.
Она кричала не от страха. Она была вне себя от гнева.
Джонсон прервал свою историю.
– Это Кэти, – сказал он.
– Кажется, она немного сердится, – заметил Кейн.
Кэти, пятнадцатилетний подросток, старшая из детей владельцев ранчо, худенькая и светловолосая, должна была перейти в среднюю школу. Она отвечала за аренду лошадей и в солнечные дни продавала содовую возле пятой лунки на поле для гольфа. По вечерам девчонка нелегально работала барменом на полставки. Они не слишком часто с ней общались, но успели понять, что с этой девочкой лучше не связываться.
– Похоже, она
Яростные крики, сдобренные солеными ругательствами, не стихали, и Джим Уоллер, владелец ранчо, высунулся из бара, прикрывая картонной коробкой лысую голову, чтобы на нее не попали капли дождя. Затем высокий и худой Уоллер исчез в доме, а крики стали еще громче.
Две минуты спустя боковая дверь с грохотом распахнулась, из дома выскочила Кэти и сразу направилась к их домику. Дождь стал довольно сильным, появились лужи, но она, казалось, не обращала на него внимания. Через несколько секунд выскочил ее отец и бросился вслед за ней, безуспешно пытаясь догнать. Она поднялась на веранду, посмотрела в глаза Джонсону и резко спросила:
– Вы украли мои деньги?
Тут прибежал Джим Уоллер.
– Кэти, прекрати. – Потом он повернулся к Джонсону Джонсону и Вирджилу. – Извините, парни.
– Я хочу знать, – продолжала Кэти, при этом ее глаза метали молнии, – это вы?
– Заткнись! – крикнул отец.
Джонсон Джонсон вскочил на ноги.
– Погоди! Погоди! С чего ты взяла, что я украл твои деньги?
– Мы знаем всех, кто здесь находится, и они не станут воровать, а вы похожи на мошенника, – заявила она.
– Что?
– Вы меня слышали. – Ее волосы были влажными, светлые пряди потемнели от воды, дождь заливал лицо.
Джим Уоллер схватил дочь за руку и попытался утащить с веранды.
– Эй, эй! Прекратите немедленно! – заорал Вирджил.
Он уже заметил жену Уоллера, Энн, и еще одного ребенка, девочку, которые поглядывали на них из-за приоткрытой двери хозяйского дома.
Флауэрс кричал достаточно громко, так что все на мгновение замерли.
– Джонсон и в самом деле похож на мошенника, – сказал Вирджил Кэти, – но посмотри на его автомобиль. Это «Кадиллак». Он богат. У него собственная лесопилка. Ему не нужны твои деньги, а я полицейский.
Джонсон повернулся к Вирджилу.
– Подожди минутку, кажется, ты сказал…
– Что я мог тебе сказать, – ответил Флауэрс, а потом повернулся к Кэти: – О каких деньгах речь?
Она все еще кипела от возмущения.