Бенни направилась между деревьями в сторону света, но что-то заставило ее замедлить шаг, и дальше она шла, стараясь не шуметь и соблюдая осторожность. Даже опустила фонарик, а потом и вовсе выключила его, потому что место в глуши, в котором она оказалась, было слишком ярко освещено.

И это был совсем не дом.

Бенни замерла, вглядываясь в происходящее из-за деревьев. Поляну ярко освещал прожектор, установленный на столбе, все деревья вокруг срублены до самой земли вокруг большого модульного строения без окон, похожего на склад. Но что самое странное, его накрыли камуфляжной сетью. Рядом стоял черный пикап, как ей показалось сначала, с работающим двигателем, но в следующее мгновение она сообразила, что это генератор.

Бенни достаточно долго работала адвокатом по криминальным делам и прекрасно знала, как выглядят неприятности. Склад находился в густом лесу, там имелся собственный генератор, и его закрывала камуфляжная сеть. Она подумала, что, возможно, тут замешаны наркотики или лаборатория по производству метамфетамина, может быть, краденые вещи… В любом случае что-то противозаконное. Несколько мгновений Бенни не могла решить, что делать. Она не хотела звонить в 911, пока не окажется на безопасном расстоянии от поляны. Но и уйти не могла, не убедившись, что Макса нет около склада.

Или внутри.

Розато быстро пригнулась, когда лес вокруг вдруг залил яркий свет, и она увидела еще один черный пикап, появившийся со стороны земляной дороги по другую сторону закамуфлированного склада. Сообразив, что она в белой футболке, Бенни прижалась к земле, чтобы ее не заметили.

Из грузовичка выбралось двое мужчин, но в темноте Розато смогла различить только силуэты, хотя хорошо слышала голоса. Они говорили на каком-то иностранном языке – не французском, испанском, итальянском или немецком, – и в нем не было шипящих польского или какого-то восточноевропейского. Ей не хотелось быть неполиткорректной или поддаваться паранойе, но похоже было на арабский.

Один мужчина взялся за большой ящик, второй стал ему помогать. Потом они медленно, делая маленькие шаги, направились в сторону склада. Прошли через освещенный участок – и Бенни сумела увидеть, что ящик деревянный, длинный и узкий. Одного взгляда на него ей хватило, чтобы подумать о винтовках и боеприпасах.

Во рту у нее пересохло. Она была юристом, а не копом. И совсем не специалистом по терроризму. Но она смотрела передачи по Си-эн-эн. Главная идея звучала так: «Если ты что-то увидел, сообщи». Розато не понимала, что увидела, но знала, что намерена об этом сообщить. Только сначала ей требовалось выбраться отсюда – так, чтобы ее не заметили.

В этот момент зазвонил ее мобильный телефон.

И мужчины повернулись на звук.

Бенни быстро засунула руку в карман и дрожащими пальцами нажала на кнопку отключения, заставив его замолчать.

Однако мужчины остановились и повернулись в ее сторону. Потом опустили ящик на землю.

Прожекторы погасли.

Бенни побежала.

* * *

Кори и Макс взобрались по склону к коттеджу, в котором горел свет, и Джон увидел стоявший на гравийной дорожке белый «БМВ» с номерами штата Пенсильвания – доказательство того, что мистер Розато из Филадельфии живет именно здесь.

Макс натянул поводок, и Кори его отпустил.

Пес влетел на веранду, Джон последовал за ним и увидел, что раздвижная дверь слегка приоткрыта. Макс бросился в дом – еще одно указание на то, что его хозяин находился внутри.

Дело закрыто.

Кори не особо хотелось встречаться с мистером Розато, выслушивать его благодарности или приглашение зайти, чтобы что-нибудь выпить или остаться на ужин со спагетти. Поэтому он решил закрыть дверь и вернуться к себе.

А что, если это вовсе не дом Розато?

Тогда тот, кто тут живет, получит незнакомую собаку.

А Розато позвонит ему насчет своего пса.

Да уж, хорошими делами прославиться нельзя…

Кори смирился с необходимостью вступить в разговор с другим человеческим существом и крикнул в полуприкрытую дверь:

– Мистер Розато!

Никакого ответа.

Он засунул голову внутрь и увидел, что Макс устроился на диване. Джон заметил, что гостиная здесь имеет такой же жалкий вид, как и в его коттедже. Тот, кто владел или снял эту хижину, чувствовал бы себя намного уютнее в своем «БМВ». Он снова крикнул:

– Мистер Розато!

Макс залаял.

Получалось, что дома никого нет, что было странно, учитывая машину снаружи. Но, может, у них есть еще одна… Или внутрь забрался медведь и сожрал мистера Розато… Впрочем, так ему и надо, раз он потерял свою собаку и оставил дверь открытой.

И тут ему пришло в голову, что Розато мог отправиться пешком на поиски Макса. С другой стороны, вдруг это все-таки не дом Розато? Кори подумал, что можно позвонить и проверить номера машины, но ему совсем не хотелось тратить силы.

Он посмотрел на Макса, лежавшего на диване.

Собакам не приходится принимать решения.

Они едят, спят, играют и трахаются.

В следующей жизни?

Может быть.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги