Кори тоже попробовал до них дозвониться, но телефон молчал.

– Связь здесь отвратительная. Кстати, вы оставили раздвижную дверь в вашем коттедже открытой.

– Это не мой коттедж. Я выиграла в лотерею «Выходные в глухом лесу».

– Мои поздравления.

– Мне следовало бы остаться в Филадельфии.

– Точно. Два дня выходных в Филадельфии кажутся целым месяцем.

– Не смешно.

– Извините.

– Вы из Вашингтона?

– Из Нью-Йорка.

– Заметно.

Кори не смог удержаться и сказал:

– Значит, второй приз – это две недели в Филадельфии, а третий – четыре недели в Филаде…

– Я иду в свой коттедж, забираю собаку и возвращаюсь домой.

– И оставите меня один на один с террористами?

Розато наградила его сердитым взглядом.

– Да знаю я все. Я – настоящая задница.

Она сделала несколько шагов, но потом остановилась.

– Послушайте, мне не нравится признавать, что я нуждаюсь в помощи, но сейчас исключительная ситуация, опасная для жизни. Вы не могли бы проводить меня до моего коттеджа?

– Мой пистолет остался на столе в кухне.

– И зачем вам пистолет, если вы не поверили мне про террористов?

– А как, вы думаете, мне удается убалтывать адвокатов?

– У нас состязание «Кто сильнее»?

– Нет, я про развод.

Розато покачала головой.

– Послушайте, Бенни, – начал Джон, – я думаю, вы что-то видели. Я не знаю, что именно, вы – тоже. Я хочу, чтобы вы пошли со мной в мой коттедж и рассказали обо всем, что там происходило. И мы попытаемся дозвониться в «девять-один-один». Если у нас не получится, мы отправимся в ближайший полицейский участок. Хорошо?

Она явно не принадлежала к числу тех, кто легко сдается, но была напугана. Это не вызывало у Кори сомнений.

– Ладно.

Они спустились по краю склона к озеру и быстро зашагали по каменистому берегу к его коттеджу.

Не рука об руку.

Но плечом к плечу.

Кори прошел по веранде позади коттеджа, открыл раздвижную стеклянную дверь, не дожидаясь Бенни, вошел внутрь и направился на кухню. Его «Глок» в плоской кобуре по-прежнему лежал на столе, там, где он его положил. Только идиот или новичок мог оставить оружие на самом виду. И о чем только он думал?.. Тут Джон вспомнил. Виноват пес Макс. Или виски.

Джон чувствовал, что Бенни стоит у него за спиной и смотрит на пистолет. Поэтому совершенно спокойно взял со стола кобуру, приподнял рубашку и засунул ее за ремень на спине.

– Мама учила меня, что джентльмен никогда не достает оружие на свидании с девушкой, – сказал он своей гостье.

– У нас не свидание.

– Но могло бы быть.

– Не могло.

Засунув руку в карман замшевого пиджака, висевшего на спинке стула, Кори достал оттуда бумажник с документами и протянул ей. Бенни раскрыла его, увидела фотокопию удостоверения агента ФБР и значок и вернула бумажник.

– Похоже, у меня сегодня выдался счастливый день.

– День еще не закончился. Хотите выпить?

– Воды, пожалуйста.

Кори улыбнулся, достал два стакана из шкафчика и налил в один воду, а в другой – виски с водой.

– Извините, льда нет.

– Мне не нужен лед.

– Вам когда-нибудь говорили, что вы слишком чопорная?

Она улыбнулась.

– А вам когда-нибудь говорили, что вы недостаточно сдержанный?

Джон ухмыльнулся в ответ.

Они чокнулись стаканами, и Розато сказала:

– Cent’anni.

– Ваше здоровье.

Они выпили, и Кори провел ее в гостиную, где показал на кресло. Затем закрыл раздвижную дверь и уселся в скрипучее кресло-качалку.

Бенни огляделась по сторонам.

– Тут еще хуже, чем у меня. Вы тоже выиграли в лотерею?

– Проиграл.

Оба рассмеялись.

– У вас есть обычный телефон? – спросила она.

– У меня даже льда нет.

– Давайте еще раз попробуем дозвониться до «девять-один-один».

Оба попытались сделать это со своих мобильных телефонов, но связи не было.

– В любом случае местным копам или полиции штата потребуется целый час, чтобы приехать сюда, – заметил Кори.

– Тогда давайте выбираться.

– Сначала расскажите мне, что вы видели в лесу.

– Я могу сделать это по дороге в полицейский участок.

Кори внимательно посмотрел на Бенни Розато. За десять минут она превратилась из девы в беде в жесткого адвоката.

– Нам придется ехать на разных машинах, на случай если мы не вернемся назад. Так что расскажите мне, что вы видели.

Бенни пила воду и говорила. Кори слушал. Как у большинства адвокатов, ее рассказ был четким и сжатым, хотя Джон подозревал, что, заблудившись в лесу и обнаружив то, что она приняла за склад террористов, Розато была не так спокойна и собранна.

Когда она закончила, он сказал:

– Что-то там действительно происходит. Возможно, нечто криминальное. Или это браконьеры. Может быть, лаборатория по производству метамфетамина. Может, работники заповедника или экологи делают что-то хорошее для человечества.

– Они говорили на арабском языке.

– Если забыть про сериал «Родина», вы уверены, что знаете, как звучит арабский язык?

– Думаю, да. И не забывайте про камуфляжную сеть.

– Хорошо. Во что были одеты те люди?

– Черные брюки и темные куртки.

– Бороды?

– Нет.

– Возраст?

– Молодые.

– Опишите ящик.

– Длинный и узкий.

– Тяжелый?

– Его пришлось нести двум мужчинам.

– В грузовике были еще ящики?

– Не знаю.

– Насколько большим был склад?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги