– Вам разве не дали купон? Чтобы вы сегодня переночевали в “Холидей инн”? Поужинали в “Эпплбиз”? За счет мэрии?
– И как прикажете туда добираться?
– Я найду кого-нибудь, и вас отвезут, – заверил Реймер. – Черт, да я сам вас туда отвезу.
Кэрис явно не станет возражать против того, чтобы сделать небольшой крюк.
Старик покачал головой:
– Поздно. Я уже поужинал. У стариков скверное пищеварение. Едят рано. И в это время я сплю.
Реймер вздохнул:
– Мистер Хайнс.
– Аюшки?
– Вы любите все делать по-своему, да?
– Вот уж девяносто лет как.
– Если я разрешу вам остаться здесь, вы меня не заложите? Если змея заползет к вам в постель и укусит вас, вы меня не сдадите? Не сообщите всем, что это я сказал, мол, оставайтесь?
– Змея уже на полпути в Индию, – ответил мистер Хайнс. – Вы сами это сказали.
– Сказал, это правда, но я часто ошибаюсь. Когда я говорю, что змея уползла, я имею в виду “вероятно”. Может, уползла, может, нет. И если я ошибся, она укусит вас, не меня. Давайте я все-таки подвезу вас в “Холидей инн”? Мне так будет гораздо спокойнее.
– Спасибо. Очень я вам благодарен, но, пожалуй, рискну и останусь. Можете утром заехать проверить, как я тут. Жив али помер. Ежели помер, скажете: я ить вам говорил.
Реймер понял, что это последнее слово, закрыл за собой дверь, и они направились вниз по лестнице, мистер Хайнс одной рукой держался за перила, а другой – пальцы цепкие, точно когти – крепко сжимал локоть Реймера.
– Кто-то нассал здесь, – принюхавшись, заметил старик. – Причем белый.
– Вы отличили?
– Угу. Точно белый.
– И как?
– Потому что из черных здесь живу только я, а я хожу в свой толчок.
До чего странно, думал Реймер, когда они шли по лестнице, как человеческое прикосновение прогоняет страх. В обществе этого дряхлого старика он вдруг понял, что нет причины бояться кобру. Снаружи донесся гудок. Когда они спустились с лестницы, Реймер спросил:
– У вас точно все будет в порядке?
– Даже отлично. Лягу. С вами, кажись, там черная девушка?
Значит, он видел, как они приехали. И разглядел Кэрис в свете салона, когда она вылезла из машины. Старик поднялся к Реймеру вовсе не потому, что принял его за грабителя. Нет, просто ему было любопытно – вот как днем он спрашивал про Джерома.
– Вы немногое пропустили, мистер Хайнс.
– Кабы я был помоложе, – ответил тот, – уж я бы вас обскакал.
– Вы не так поняли. Она моя подчиненная, – пояснил Реймер. – Да и я на десять лет ее старше. Даже больше.
– И что с того?
– К тому же она достойна лучшего, – добавил Реймер, снова вспомнив о Бекке, которая, очевидно, пришла к такому же выводу.
– И что с того? – повторил старик. – Все женщины, с которыми мне удалось закрутить, были достойны лучшего. Как дело доходит до мужиков, у девок мозги набекрень. А мужику главное – не упустить своего.
– Да я ей даже не нравлюсь. Она ведет список всех моих косяков, чтобы потом подать на меня в суд.
– Может, это любовь.
– Вряд ли.
Старик пожал плечами.
– В это время я сплю, – повторил он.
– Я кого-нибудь попрошу утром заехать проверить, как вы, – пообещал Реймер.
– Вот ее попросите. Может, ей нравятся стариканы. Кто знает. – Мистер Хайнс захихикал, помахал ему на прощанье. – Пойду высплюсь как следует, мало ли что.
И мистер Хайнс зашаркал прочь по темному коридору, одной рукой придерживаясь за стену, чтобы не упасть. Реймер провожал его взглядом, представляя, как старик день-деньской сидит у дороги в шезлонге и машет проезжающим американским флажком. Реймер вспомнил, что сказал ему сегодня Джером у Герта: найти время поболтать с одиноким стариком – вот в чем смысл полицейской работы. Он и рад был бы верить, что Джером прав, хотя хороший полицейский не позволил бы мистеру Хайнсу ночевать сегодня в “Моррисон-армз”. Он отвез бы упрямца в безопасное место, наплевав на его предпочтения.
– Я уже собиралась за вами идти, – сказала Кэрис, когда Реймер вышел из подъезда. – Вы чего так долго?
– Вещи собирал, – ответил он, поднимая сумку.
Они сели в машину, но Кэрис оставила свою дверцу открытой, чтобы свет не погас, и, вздернув бровь, посмотрела на Реймера:
– Думаете, я приглашу вас остаться? Думаете, бараньи отбивные – только начало?
– Господи, нет, конечно. – Реймер почувствовал, что краснеет.
Бровь ее взлетела еще выше.
– Почему это “Господи, нет, конечно”? То есть у вас и в мыслях не было остаться, даже если бы предложили? Вы это имели в виду?
– Нет, Кэрис, – ответил Реймер, – я всего лишь хотел сказать…
Кэрис расплылась в улыбке: она снова его дразнила, как с выдуманным меню – жареная курица, листовая капуста.
– Не могли бы вы перестать так зло надо мной подшучивать? – спросил он.
– Как вам сказать, – ответила Кэрис. – Могла бы, перестала бы. Но никак не могу удержаться.
– Уж попытайтесь, пожалуйста.
– Я знаю одно. – Кэрис закрыла дверцу, повернула ключ в замке зажигания. – В следующий раз я пойду с вами. Больше не буду сидеть на парковке и гадать, не укусила ли вас змея и не валяетесь ли вы где-то там на полу.