Всадники, не сбавляя темпа, решили затоптать нас животными, но ловушки сработали отменно. Пара коней угодив копытами в мои капканы, покрылись красивыми, сверкающими, узорами. С тонким визгом животные упали, подминая под себя седоков. Скотинку было жалко, но что теперь поделать. Надеюсь, она от электрического разряда позже оклемается.
Другие же попали в липкие сети тьмы. Барахтаясь, люди пытались освободиться, не понимая, что тьма не отпускает просто так. Она вообще никогда не отпускает, раз получив приказ от хозяина.
То там, то тут вспыхивали пентаграммы, озаряя ночные сумерки на несколько долгих минут зеленым свечением. Нирлин алым лезвием разрезал ночную тьму, летая от одного бандита к другому, добивая уцелевших и слишком активных.
Я пятилась назад, таща за собой подругу за руку. Остановились мы только когда уперлись в валуны, которые служили нам некоторым укрытием во время стоянки.
Сверху послышалось какое-то шебуршание, и я обернулась. Тут же толкнула Лиз в сторону, сама же отпрыгнула в другую, а через секунду на то место, где стояла я с подругой, приземлился разбойник.
Металл хищно блеснул в его руке кровавыми всполохами, так же как и глаза, в которых отразилась какая-то неуемная кровожадность. Недолго думая, бандит бросился на Ситар, все еще сидящую на земле. В моей руке сформировался сгусток электрической энергии, но применить его не успела. Короткий «вжик» и в шее мужчины оказался болт. А затем еще в голове. Словно контрольный. Разбойник рухнул, а меня вдруг затошнило.
Преодолев с трудом подкативший рвотный ком, подняла голову. В нашем лагере творился хаос. Всем вниманием бандитов завладели эльф с гарпией. Мы же не удостоились практически никакого внимания. Это было хорошо. Ведь я могла беспрепятственно помогать.
— Невоспитанные какие бандиты, — мой голос срывался, от волнения, но руки не тряслись, и это было замечательно.
— Это же разбойники, Ель, какие переговоры, — нервно хихикнула Ситар, подползая ко мне ближе.
Ничего не ответив, я вновь сформировала электрический шар в руке. Мы обе понимали, что за этим коротким диалогом пытались скрыть напряжение и тревогу.
…Воздух трещал от магии и пламени возникшей из-за моей молнии. По освещенной поляне, превратившейся в место битвы, мельтешили незнакомцы. Не сдаваясь, они пытались, во что бы то ни стало разделаться с нами. Уши закладывало от их криков и ржания лошадей, уносившихся во тьму, когда теряли седока. Эта какофония резала уши и превращала все звуки в неразборчивое трещание, напоминая поломанное радио.
****
Казалось, бой будет вечным, но, он завершился так же внезапно, как и начался. Мне тогда мерещилось, будто бандиты появлялись прямо из воздуха. Они не прекращали выпрыгивать из неожиданных мест, пытаясь застать врасплох наших защитников.
— А что делать с огнем?! Есть у кого тучка в рукаве- я начинала паниковать. Истерика, дремавшая все это время, решила активизироваться. Как не вовремя! Сухая трава от малейшей искры занималась моментально и спустя секунду, где было относительно безопасно, уже вовсю бушевали языки пламени. — Тушить я не умею!
Привязанные лошади били копытами и вставали на дыбы. Им тоже было страшно, но путы их держали крепко.
— Спокойно, мирэ. — Теплая ладонь мужа сжала мои холодные пальцы, даря успокоение. — Нам надо уезжать срочно.
Внезапно земля задрожала. Камни подпрыгивали от тряски, покрывались трещинами и разбрасывали снопы искр, сея в моей душе еще больший страх. Но искры не обжигали, как и искусственный огонь Нирлина, они не причиняли никакого вреда. Скорее ошеломляли, не более. И медленно двигались, открывая черный провал под собой.
— Что это за черная дыра- Лиз пыталась устоять на ногах, словно канатоходец, раскинув руки и согнув колени.
Я же цеплялась за Дара, расставившего ноги шире в поисках устойчивого положения, словно моряк на палубе корабля, бросающего по волнам.
Нирлин, сняв маску, молча взял Лиз на руки, получив от нее за это благодарный взгляд, и взлетел вверх.
Вскоре камни остановились, и земля перестала подрагивать. Мы все непрерывно косились на черную ямину, ожидая появления… кого-нибудь. Я, во всяком случае, представляла выползающего оттуда монстра. Но яма оставалась безмолвной, а за спинами разгорался пожар.
— Всем вниз! — скомандовал супруг.
— А лошади?
На мои слова, Дартаар освободил лошадей, и те умчались так быстро, насколько позволяли их четыре копыта.
— Я первый. Проверю. — Поставив Лиз на землю, Нирлин подхватил часть сумок и, сложив крылья, исчез в черном проеме.
Некоторое время снизу не доносилось ни звука, но где-то в самой глубине разгорелся крохотный огонек. А спустя, кажется, целую минуту, раздался голос гарпии:
— Все хорошо! Здесь неглубоко! Девушки прыгайте, я поймаю!
Немного поколебавшись, Лиз вздохнув, выкрикнула: «не поймаешь, убью!» и сиганула вниз.
— Нелли! — крикнул гарпия, дав понять, что готов меня ловить.
Муж послал мне ободряющую улыбку и поцеловал в лоб. И я прыгнула. Мгновение полета прервали сильные руки Нирлина. Я даже испугаться не успела.