Трактир Кай покинул разбитым. Никакая тяжёлая работа не смогла бы подкосить его дух, как встреча с другом детства. Годы взяли своё. Это был уже совсем другой человек. Быть может, при иных раскладах, они смогли бы наверстать упущенное. Вновь узнать друг друга. Вновь стать товарищами. Но судьба распорядилась иначе.
9
Над рыночной площадью на фоне темнеющего небосвода мелькали светлячки. Меж белых башен Академии проглядывался серповидный полумесяц. Ежемесячник подходил к концу. Студенты уже покончили со своими обязанностями и постепенно стекались к главному входу, где их дожидалась Андара. Там же нашлась и Анна. Она, украдкой поглядывая на столпившихся учеников, подошла к Каю и Карверу, готовая изложить все прелести своих сегодняшних подвигов, однако, едва приблизившись, тут же отстранилась, зажав себе нос.
— Опять?! — с несвойственным ей состраданием воскликнула старшекурсница.
Карвер недовольно пожал плечами.
— И как прикажете выполнять поручение старшего мастера, когда вы двое воняете хуже чумных боровых?
— Какие слова, да от дочери герцога, — цокнул Нэри младший с усмешкой. — Не переживай. Мы сегодня за десятерых отпахали, так что, кроме как упасть в кровать, больше ни на что не способны.
— Хорошо. Только вам, милорд, — с напущенной высокомерностью глянула она на Карвера, — надлежит вымыться, как следует. Я попрошу внеурочно приготовить купальни!
«А, ну, прекрасно», — Кай скептически прикрыл веки. — «А деревенщина, значит, может идти спать уделанным в лошадином навозе? Вы сама доброта и милосердие, герцогиня. Нет, на едкости и колкости сил не хватит. Да и плевать. Просто пойду в их купальни. Вонючий — не вонючий, сын фермера или нет, на моей стороне указ Андары быть рядом с ними и неукротимое желание залезть в горячую воду. А если в этой воде окажутся помолвленные лорд и герцогиня — их проблема. Хотя сомневаюсь, что они намерены принимать ванну вместе. Учитывая их холодные отношения…»
«Ладно, где ваши купальни?» — хотел Кай уже задать вопрос, но тут, опомнившись, увидел, что все собравшиеся на площади ученики, включая Анну с Карвером, смотрят куда-то в сторону уходящей от Академии улицы, чуть задрав головы к затухающему небу на горизонте. Нэри тоже обратил туда своё внимание.
Из леса валил столб чёрного дыма. Он выкатывал из-за тёмных сосновых и берёзовых крон подобно древнему духу, бестелесному исчадию Недр, что нашёл путь на поверхность и теперь готов низвергнуть на этот мир всю свою мощь и злобу.
— Ну вот, снова пожар, — прокомментировал наблюдаемую картину Карвер.
Андара, стоявшая на ступенях у главного входа и чуть возвышающаяся над макушками студентов, не выглядела ни напуганной, ни взволнованной. Скорее, она просто оценивала размер нежданно свалившихся на её плечи хлопот. Кай услышал, как она попросила кого-то из учеников позвать мастера Олфрида и мастера Хасса.
Внезапно раздался громовой залп! Тот самый удар, что бьёт по ушам электрическим шлепком. Стрелял кто-то из стражи. Где-то там, со стороны западных ворот! Старший мастер спустилась со ступенек и, протиснувшись мимо застывших студентов, вышла вперёд. Обогнула одиноко журчащий фонтан. Крупная мраморная рыбина всё пускала ввысь струю из пухлых губ, а своими выпученными глазищами ещё и очень смахивала на сгрудившихся у лестницы учеников, что так же испуганно таращились в сумеречную темноту.
Снова прогремел выстрел громового копья. Затем ещё один!
— На Вельфендор, что, напали? — обеспокоенно спросила Анна, пытливым взором впиваясь в старшего мастера.
«И где, спрашивается, вся твоя бравада о том, как ты можешь испепелить человека одним взглядом?»
— Глупости! — отмахнулся Карвер. — У кого хватит ума совершать штурм на город, в котором есть Академия? Так ведь, мастер?
Андара не ответила, продолжая прислушиваться к зыбкой тишине.
«Оценивает, справится ли городская стража с ситуацией? А вдруг парочка новобранцев просто решила по воронам пострелять? Я бы тоже не прочь из тех штуковин бахнуть по чему-нибудь».
Кай улыбнулся своим мыслям, хотя воспоминание о том, что один из таких громовых посохов чуть не отнял жизнь его брата, тут же заставило его помрачнеть.
Однако все его думы мгновенно вылетели из головы — площадь неожиданно содрогнулась от разлетевшегося по городу крика.
Это был не тот вопль, который слышишь от охваченного внезапным ужасом, это был крик человека, внезапно столкнувшегося со своей смертью в самой жуткой и болезненной форме, что только можно представить. Он разрезал воздух, как удар бича, как гигантский булыжник, плашмя рухнувший в непоколебимую гладь озера. Короткий и зажатый. Как последний писк мыши в щёлкнувшем капкане.
И началось…
Ещё больше криков, стук ставней и дверей, топот, возгласы! Где-то среди городских улиц прошмыгнул громкий древесный треск и шорох скатывающейся с крыш черепицы. Струи чёрного дыма взвились над домами.
— Созвать всех мастеров! Живо! — мгновенно велела Андара.
По земле раскатились частые толчки, будто к городской площади синхронным галопом скакал табун из тысяч северных жеребцов!